Paroles et traduction Emel Mathlouthi - One of Us Cannot Be Wrong
I
lit
a
thin
green
candle
to
make
you
jealous
of
me
Я
зажег
тонкую
зеленую
свечу,
чтобы
заставить
тебя
ревновать
меня.
But
the
room
just
filled
up
with
mosquitoes
Но
комната
просто
наполнилась
комарами.
They
heard
that
my
body
was
free
Они
слышали,
что
мое
тело
свободно.
Then
I
took
the
dust
of
a
long
sleepless
night
Затем
я
принял
пыль
долгой
бессонной
ночи.
And
I
put
it
in
your
little
shoe
И
я
положил
его
тебе
в
туфельку.
And
then
I
confess
that
I
tortured
the
dress
А
потом
я
признаюсь,
что
мучила
платье.
That
you
wore
for
the
world
to
look
through
То,
что
ты
носил,
чтобы
мир
мог
видеть
сквозь
тебя.
I
showed
my
heart
to
the
doctor
Я
показал
свое
сердце
доктору.
He
said
I
just
have
to
quit
Он
сказал
я
просто
должен
уйти
Then
he
wrote
himself
a
prescription
Потом
он
выписал
себе
рецепт.
And
your
name
was
mentioned
in
it
И
в
нем
упоминалось
твое
имя.
Then
he
locked
himself
in
a
library
shelf
Затем
он
заперся
на
библиотечной
полке.
With
the
details
of
our
honeymoon
С
подробностями
нашего
медового
месяца.
And
I
hеar
from
the
nurse
that
he's
gottеn
much
worse
Медсестра
говорит,
что
ему
стало
гораздо
хуже.
And
his
practice
is
all
in
a
ruin
И
вся
его
практика
в
руинах.
I
heard
of
a
saint
who
had
loved
you
Я
слышал
о
святом,
который
любил
тебя.
So
I
studied
all
night
in
his
school
Так
что
я
всю
ночь
учился
в
его
школе.
He
taught
that
the
duty
of
lovers
Он
учил,
что
долг
влюбленных
Is
to
tarnish
the
golden
rule
Это
значит
очернить
золотое
правило.
And
just
when
I
was
sure
that
his
teachings
were
pure
И
как
раз
тогда,
когда
я
был
уверен,
что
его
учение
было
чистым.
He
drowned
himself
in
the
pool
Он
утопился
в
бассейне.
His
body
is
gone
but
back
here
on
the
lawn
Его
тело
исчезло,
но
осталось
здесь,
на
лужайке.
His
spirit
continues
to
drool
Его
дух
продолжает
пускать
слюни.
An
Eskimo
showed
me
a
movie
Эскимос
показал
мне
фильм.
He'd
recently
taken
of
you
Недавно
он
забрал
тебя.
The
poor
man
could
hardly
stop
shivering
Бедняга
едва
сдерживал
дрожь.
His
lips
and
his
fingers
were
blue
Его
губы
и
пальцы
были
синими.
I
suppose
that
he
froze
when
the
wind
took
your
clothes
Полагаю,
он
замерз,
когда
ветер
унес
твою
одежду.
And
I
guess
he
just
never
got
warm
И
я
думаю,
он
просто
никогда
не
согревался.
And
you
stand
there
so
nice
in
your
blizzard
of
ice
И
ты
стоишь
там
такая
милая
в
своей
ледяной
метели
Oh
please,
let
me
come
into
the
storm
О,
пожалуйста,
позволь
мне
войти
в
бурю.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Leonard Cohen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.