Paroles et traduction Emel Sayın - Aşkın Kanunu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aşkın Kanunu
The Law of Love
Aşkın
kanununu
yazsam
yeniden
If
I
were
to
rewrite
the
law
of
love
Kimi
ümitleri
yel
alır
gider
Some
hopes
get
blown
away
by
the
wind
Aşkın
kanununu
yazsam
yeniden
If
I
were
to
rewrite
the
law
of
love
Kimi
ümitleri
yel
alır
gider
Some
hopes
get
blown
away
by
the
wind
Kimi
benim
gibi
sever
gönülden
Some
love
wholeheartedly,
like
me
Kimi
senin
gibi
el
olur
gider
Some
become
strangers,
like
you
Kimi
benim
gibi
sever
gönülden
Some
love
wholeheartedly,
like
me
Kimi
senin
gibi
el
olur
gide
Some
become
strangers,
like
you
Dünyanın
bir
yazı
bir
kışı
vardır
The
world
has
summer
and
winter
Her
yolun
bir
sonu
bir
başı
vardır
Every
road
has
an
end
and
a
beginning
Dünyanın
bir
yazı
bir
kışı
vardır
The
world
has
summer
and
winter
Her
yolun
bir
sonu
bir
başı
vardır
Every
road
has
an
end
and
a
beginning
Her
aşkın
sonunda
gözyaşı
vardır
Every
love
ends
in
tears
Akar
damla
damla
sel
olur
gider
They
fall
drop
by
drop,
becoming
a
flood
Her
aşkın
sonunda
gözyaşı
vardır
Every
love
ends
in
tears
Akar
damla
damla
sel
olur
gider
They
fall
drop
by
drop,
becoming
a
flood
Boş
yere
bekleme
geçen
günleri
Don't
waste
time
waiting
for
the
past
Böyledir
ne
yazık
ezelden
beri
That's
how
it
has
been
since
time
began
Boş
yere
bekleme
geçen
günleri
Don't
waste
time
waiting
for
the
past
Böyledir
ne
yazık
ezelden
beri
That's
how
it
has
been
since
time
began
Kimi
benim
gibi
sever
gönülden
Some
love
wholeheartedly,
like
me
Kimi
senin
gibi
el
olur
gider
Some
become
strangers,
like
you
Kimi
benim
gibi
sever
gönülden
Some
love
wholeheartedly,
like
me
Kimi
senin
gibi
el
olur
gider
Some
become
strangers,
like
you
Kimi
senin
gibi
el
olur
gider
Some
become
strangers,
like
you
Kimi
senin
gibi
el
olur
gider
Some
become
strangers,
like
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anonim
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.