Paroles et traduction Emel Sayın - Yanıma Gel Ne Olur
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yanıma Gel Ne Olur
Come to Me, Please
Kapatır
giderim
gözlerimi
I
will
close
my
eyes,
Ben
hayata
karşı
son
bir
seçimle
With
my
final
choice
against
life,
Yalnız
kaldığım
senelerde
In
the
years
I
was
alone,
Düşünüp
durdum
kendimi
seninle
I
kept
on
thinking
about
myself
with
you.
Bir
çıksan
karşıma
özledim
desem
ve
tutunsam
hayata
seninle
If
you
could
just
appear
before
me,
I'd
miss
you
and
cling
to
life
with
you.
Kendimi
bıraksam
ben
kollarına
I'd
let
myself
fall
into
your
arms,
Gururumu
ayaklara
seripte
Trample
my
pride
underfoot
Son
bir
şans
istedim
bebeğim
And
ask
for
one
last
chance,
my
baby.
Üzgünüm
üzdüm
kendimi
senide
I'm
sorry,
I
hurt
myself
and
you.
Sandımki
gerçek
bu
hayallerimden
sıyrılıp
gelirim
seninle
I
thought
it
was
real,
I
thought
I
could
let
go
of
my
dreams
and
come
to
you.
Yaşatırım
ben
sevgimi
sen
merak
etme
ölüm
bu
son
değil
yinede
I
will
make
you
feel
my
love,
don't
worry,
this
is
not
really
the
end.
Yanına
gelmek
ister
kalbim
My
heart
wants
to
come
to
you,
Tut
elimden
son
bir
kerede
Hold
my
hand,
just
one
more
time,
Tut
elimden
son
bikere
Hold
my
hand,
just
one
more
time.
Umutlu
bakmam
artık
her
gece
been
I
don't
look
forward
to
every
night
anymore
Sen
giderken
gözlerimden
Since
you
left
my
eyes.
Gell
gel
ne
olurHer
gece
ayrı
sitem
her
gecem
ayrı
geçer
yalnız
sen
Come
to
me,
please.
Every
night
is
a
different
crisis,
every
night
I
spend
alone
without
you.
Kurtarsan
beni
bu
deli
yüreğin
derdinden
yine
yeniden
Save
me
from
the
pain
of
this
crazy
heart,
again.
Sandımki
yarın
çok
yakın
sandımki
yolun
sonundayım
I
thought
tomorrow
was
near,
I
thought
I
was
at
the
end
of
the
road.
Yalnızlıgımın
tek
nedeni
sen
kaçıpta
gitsem!
The
only
reason
for
my
loneliness
is
you,
even
if
I
run
away!
Çok
bekledim
dönmeni
her
gece
kandırdım
kendimi
yeniden
I
waited
so
long
for
you
to
come
back,
I
tricked
myself
every
night,
Yalnızlıgımın
bedeli
bu
vazgeçtim
hayallerimden
This
is
the
price
of
my
loneliness,
I
gave
up
on
my
dreams.
Yeni
yılımız
kutlu
olsun
aşkım
Happy
New
Year,
my
love.
Senelerce
hep
bir
yolumuz
For
years,
we
always
had
a
way.
Sonsuzluğumun
korkusuyum
I
fear
my
forever.
Yalnızlığımız
son
bulsun!!
May
our
loneliness
end!!
Tut
elimden
son
bikere
Hold
my
hand,
just
one
more
time.
Umutlu
bakmam
artık
her
gece
been
I
don't
look
forward
to
every
night
anymore
Sen
giderken
gözlerimden
Since
you
left
my
eyes.
Gell
gel
ne
olur
Come
to
me,
please.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Güzide Taranoğlu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.