Paroles et traduction Emel Sayın - Yorga'ya Mektup
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yorga'ya Mektup
Yorga'ya Mektup
Öyle
dudak
büküp
hor
gözle
bakma
Don't
look
with
such
disdain
upon
me
Bırak
küçük
dağlar
yerinde
dursun
Leave
the
little
mountains
in
their
place
Çoktan
unuturdum
ben
seni
çoktan
I
would
have
forgotten
you
long
ago
Ah,
bu
şarkıların
gözü
kör
olsun
Oh,
may
these
songs
be
cursed
Çoktan
unuturdum
ben
seni
çoktan
I
would
have
forgotten
you
long
ago
Ah,
bu
şarkıların
gözü
kör
olsun
Oh,
may
these
songs
be
cursed
Güzelsen
güzelsin,
yok
mu
benzerin?
If
you
are
beautiful,
are
you
without
equal?
Goncadır
ilk
hâli
bütün
güllerin
All
roses
start
out
as
buds
Aklımda
kalmazdı
yüzün,
ellerin
I
wouldn't
remember
your
face
or
your
hands
Ah,
bu
şarkıların
gözü
kör
olsun
Oh,
may
these
songs
be
cursed
Aklımda
kalmazdı
yüzün,
ellerin
I
wouldn't
remember
your
face
or
your
hands
Ah,
bu
şarkıların
gözü
kör
olsun
Oh,
may
these
songs
be
cursed
Bir
gülüşün
var
ki
taş
çatar
gibi
You
have
a
smile
that
could
make
stones
cry
En
sıcak
sözlerin
azarlar
gibi
Your
warmest
words
are
like
insults
Bir
gülüşün
var
ki
taş
çatar
gibi
You
have
a
smile
that
could
make
stones
cry
En
sıcak
sözlerin
azarlar
gibi
Your
warmest
words
are
like
insults
Hiç
bağlanır
mıydım
çocuklar
gibi?
Would
I
have
become
so
attached,
like
a
child?
Ah,
bu
şarkıların
gözü
kör
olsun
Oh,
may
these
songs
be
cursed
Hiç
bağlanır
mıydım
çocuklar
gibi?
Would
I
have
become
so
attached,
like
a
child?
Ah,
bu
şarkıların
gözü
kör
olsun
Oh,
may
these
songs
be
cursed
Sonunda
tuz
bastın
gönül
yarama
In
the
end,
you
rubbed
salt
in
my
wound
Nice
dağlar
koydun
nice
arama
You
put
so
many
mountains
between
us
Seni
terk
edip
de
gitmek
var
ama
I
could
leave
you
and
go
Ah,
bu
şarkıların
gözü
kör
olsun
Oh,
may
these
songs
be
cursed
Seni
terk
edip
de
gitmek
var
ama
I
could
leave
you
and
go
Ah,
bu
şarkıların
gözü
kör
olsun
Oh,
may
these
songs
be
cursed
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Garo Mafyan, Hasan Hulki Saner
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.