Paroles et traduction Emel Sayın - Yorga'ya Mektup
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yorga'ya Mektup
Письмо Йорге
Öyle
dudak
büküp
hor
gözle
bakma
Не
надо
смотреть
свысока,
презрительно
поджав
губы,
Bırak
küçük
dağlar
yerinde
dursun
Оставь,
пусть
маленькие
холмы
останутся
на
своих
местах.
Çoktan
unuturdum
ben
seni
çoktan
Я
бы
давно
забыла
тебя,
давно,
Ah,
bu
şarkıların
gözü
kör
olsun
Ах,
будь
эти
песни
слепы!
Çoktan
unuturdum
ben
seni
çoktan
Я
бы
давно
забыла
тебя,
давно,
Ah,
bu
şarkıların
gözü
kör
olsun
Ах,
будь
эти
песни
слепы!
Güzelsen
güzelsin,
yok
mu
benzerin?
Красив,
говоришь?
Разве
нет
на
свете
тебе
подобных?
Goncadır
ilk
hâli
bütün
güllerin
Все
розы
вначале
- лишь
бутоны.
Aklımda
kalmazdı
yüzün,
ellerin
Я
бы
не
помнила
твоего
лица,
твоих
рук,
Ah,
bu
şarkıların
gözü
kör
olsun
Ах,
будь
эти
песни
слепы!
Aklımda
kalmazdı
yüzün,
ellerin
Я
бы
не
помнила
твоего
лица,
твоих
рук,
Ah,
bu
şarkıların
gözü
kör
olsun
Ах,
будь
эти
песни
слепы!
Bir
gülüşün
var
ki
taş
çatar
gibi
У
тебя
улыбка,
от
которой
камень
треснет,
En
sıcak
sözlerin
azarlar
gibi
Самые
теплые
слова
звучат
как
упреки.
Bir
gülüşün
var
ki
taş
çatar
gibi
У
тебя
улыбка,
от
которой
камень
треснет,
En
sıcak
sözlerin
azarlar
gibi
Самые
теплые
слова
звучат
как
упреки.
Hiç
bağlanır
mıydım
çocuklar
gibi?
Неужели
я
бы
привязалась
к
тебе,
как
дитя?
Ah,
bu
şarkıların
gözü
kör
olsun
Ах,
будь
эти
песни
слепы!
Hiç
bağlanır
mıydım
çocuklar
gibi?
Неужели
я
бы
привязалась
к
тебе,
как
дитя?
Ah,
bu
şarkıların
gözü
kör
olsun
Ах,
будь
эти
песни
слепы!
Sonunda
tuz
bastın
gönül
yarama
В
конце
концов,
ты
посыпал
солью
мою
сердечную
рану,
Nice
dağlar
koydun
nice
arama
Встал
непреодолимой
преградой
на
моем
пути.
Seni
terk
edip
de
gitmek
var
ama
Я
могла
бы
уйти,
бросив
тебя,
Ah,
bu
şarkıların
gözü
kör
olsun
Ах,
будь
эти
песни
слепы!
Seni
terk
edip
de
gitmek
var
ama
Я
могла
бы
уйти,
бросив
тебя,
Ah,
bu
şarkıların
gözü
kör
olsun
Ах,
будь
эти
песни
слепы!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Garo Mafyan, Hasan Hulki Saner
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.