Paroles et traduction Emel Sayın - Bir Gece Ansızın Gelebilirim
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bir Gece Ansızın Gelebilirim
Однажды ночью могу внезапно прийти
Bu
kadar
yürekten
çağırma
beni
Так
сильно
не
зови
меня
к
себе,
Bir
gece
ansızın
gelebilirim
Однажды
ночью
могу
внезапно
прийти.
Bu
kadar
yürekten
çağırma
beni
Так
сильно
не
зови
меня
к
себе,
Bir
gece
ansızın
gelebilirim
Однажды
ночью
могу
внезапно
прийти.
Beni
bekliyorsan,
uyumamışsan
Если
ждешь
меня,
не
спишь,
Sevinçten
kapında
ölebilirim
От
радости
у
порога
твоего
могу
умереть.
Beni
bekliyorsan,
uyumamışsan
Если
ждешь
меня,
не
спишь,
Sevinçten
kapında
ölebilirim
От
радости
у
порога
твоего
могу
умереть.
Bir
gece
ansızın
gelebilirim
Однажды
ночью
могу
внезапно
прийти.
Bir
gece
ansızın
gelebilirim
Однажды
ночью
могу
внезапно
прийти.
Belki
de
hayata
yeni
başlarım
Возможно,
начну
жизнь
с
чистого
листа,
İçimde
küllenen
kor
alevlenir
Тлеющие
угли
в
душе
моей
воспламенятся.
Bakarsın
hiç
gitmem,
kölen
olurum
Глядишь,
и
вовсе
не
уйду,
твоей
рабой
стану,
Belki
de
seversin
beni
kim
bilir
А
вдруг
полюбишь
меня,
кто
знает.
Bakarsın
hiç
gitmem,
kölen
olurum
Глядишь,
и
вовсе
не
уйду,
твоей
рабой
стану,
Belki
de
seversin
beni
kim
bilir
А
вдруг
полюбишь
меня,
кто
знает.
"Kal"
dersen,
dağlarca
severim
seni
Если
скажешь
"Останься",
буду
любить
тебя
как
горы,
Bir
deniz
olurum
ayaklarında
Стану
морем
у
твоих
ног.
"Kal"
dersen,
dağlarca
severim
seni
Если
скажешь
"Останься",
буду
любить
тебя
как
горы,
Bir
deniz
olurum
ayaklarında
Стану
морем
у
твоих
ног.
Aşk
bu,
özleyiş
bu,
hiç
belli
olmaz
Это
любовь,
это
тоска,
никогда
не
знаешь,
Kalbim
duruverir
dudaklarında
Сердце
мое
может
остановиться
на
твоих
губах.
Aşk
bu,
özleyiş
bu,
hiç
belli
olmaz
Это
любовь,
это
тоска,
никогда
не
знаешь,
Kalbim
duruverir
dudaklarında
Сердце
мое
может
остановиться
на
твоих
губах.
Bir
gece
ansızın
gelebilirim
Однажды
ночью
могу
внезапно
прийти.
Bir
gece
ansızın
gelebilirim
Однажды
ночью
могу
внезапно
прийти.
Belki
de
hayata
yeni
başlarım
Возможно,
начну
жизнь
с
чистого
листа,
İçimde
küllenen
kor
alevlenir
Тлеющие
угли
в
душе
моей
воспламенятся.
Bakarsın
hiç
gitmem,
kölen
olurum
Глядишь,
и
вовсе
не
уйду,
твоей
рабой
стану,
Belki
de
seversin
beni
kim
bilir
А
вдруг
полюбишь
меня,
кто
знает.
Bakarsın
hiç
gitmem,
kölen
olurum
Глядишь,
и
вовсе
не
уйду,
твоей
рабой
стану,
Belki
de
seversin
beni
kim
bilir
А
вдруг
полюбишь
меня,
кто
знает.
Bir
gece
ansızın
gelebilirim
Однажды
ночью
могу
внезапно
прийти.
Bir
gece
ansızın
gelebilirim
Однажды
ночью
могу
внезапно
прийти.
Bir
gece
ansızın
gelebilirim
Однажды
ночью
могу
внезапно
прийти.
Bir
gece
ansızın
gelebilirim
Однажды
ночью
могу
внезапно
прийти.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.