Paroles et traduction Emel Sayın - Artık Yeşerecek Bir Dalım Yok
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Artık Yeşerecek Bir Dalım Yok
There Is No Branch Left to Grow Green Again
Artık
yeşerecek
bir
dalım
yok
There
is
no
branch
left
to
grow
green
again
Yağmurlar
yağsa
da
hoş
yağmasa
da
Whether
the
rains
come
or
not
Artık
yeşerecek
bir
dalım
yok
There
is
no
branch
left
to
grow
green
again
Yağmurlar
yağsa
da
hoş
yağmasa
da
Whether
the
rains
come
or
not
üç
günlük
ömrümü
bir
günde
yitirdim
I
have
lost
my
three-day
life
in
one
day
Yarınlar
gelse
de
hoş
gelmese
de
Whether
the
tomorrows
come
or
not
üç
günlük
ömrümü
bir
günde
yitirdim
I
have
lost
my
three-day
life
in
one
day
Yarınlar
olsa
de
hoş
olmasa
da
Whether
the
tomorrows
come
or
not
Paydos
mutluluğa
paydos
artık
The
limit
is
happiness,
the
limit
is
far
Kaderim
gülse
de
hoş
gülmese
de
Whether
my
fate
smiles
or
not
üç
günlük
ömrümü
bir
günde
yitirdim
I
have
lost
my
three-day
life
in
one
day
Yarınlar
gelse
de
hoş
gelmese
de
Whether
the
tomorrows
come
or
not
üç
günlük
ömrümü
bir
günde
yitirdim
I
have
lost
my
three-day
life
in
one
day
Yarınlar
gelse
de
hoş
gelmese
de
Whether
the
tomorrows
come
or
not
Paydos
mutluluğa
paydos
artık
The
limit
is
happiness,
the
limit
is
far
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anonim
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.