Emel Sayın - Beddua - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Emel Sayın - Beddua




Dilerim Tanrı'dan, gülmesin yüzün
Надеюсь, от Бога, не смейтесь.
Gönlüne olsun, dert ile hüzün
Пусть ваше сердце будет женой, печаль с бедой
Huzura ermesin, benliğin özün
Пусть он не обретет покоя, твоя сущность
Benden başkasını seversen eğer
Если ты любишь кого-то другого, кроме меня
Benden başkasını seversen eğer
Если ты любишь кого-то другого, кроме меня
Özleyen, arayan, soran olmasın
Скучает, звонит, спрашивает
Acılar bitmesin, çilen dolmasın
Пусть боль не закончится, веснушки не полны
Gönül yaraların deva bulmasın
Пусть твои душевные раны не найдут дэвы
Benden başkasını seversen eğer
Если ты любишь кого-то другого, кроме меня
Gönül yaraların deva bulmasın
Пусть твои душевные раны не найдут дэвы
Benden başkasını seversen eğer
Если ты любишь кого-то другого, кроме меня
Benden başkasını seversen eğer
Если ты любишь кого-то другого, кроме меня
Sevgiden, şefkatten mahrum kalasın
Пусть он будет лишен любви, привязанности
Eşinden, dostundan hep ah alasın
Пусть он всегда получит О от своей жены, друга
Cennetten kovulan tek kul olasın
Будь единственным слугой, изгнанным из рая
Benden başkasını seversen eğer
Если ты любишь кого-то другого, кроме меня
Benden başkasını seversen eğer
Если ты любишь кого-то другого, кроме меня
Özleyen, arayan, soran olmasın
Скучает, звонит, спрашивает
Acılar bitmesin, çilen dolmasın
Пусть боль не закончится, веснушки не полны
Gönül yaraların deva bulmasın
Пусть твои душевные раны не найдут дэвы
Benden başkasını seversen eğer
Если ты любишь кого-то другого, кроме меня
Gönül yaraların deva bulmasın
Пусть твои душевные раны не найдут дэвы
Benden başkasını seversen eğer
Если ты любишь кого-то другого, кроме меня
Benden başkasını seversen eğer
Если ты любишь кого-то другого, кроме меня
Benden başkasını seversen eğer
Если ты любишь кого-то другого, кроме меня





Writer(s): Coşkun Sabah


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.