Emel Sayın - Bitmese - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Emel Sayın - Bitmese




Bitmese
Не кончалось бы
İlkbahar yaz
Весна лето
Sonbahar kis
Осень зима
Dört mevsimde sen
Все четыре времени года ты
Cekilmezki baska türlü bu dünya
Невыносим этот мир без тебя
Sevmezsen
Если не любишь
Bitmese bitmese bu aşk oyunu
Не кончалась бы, не кончалась бы эта игра любви
Gelmese gelmese hayatın sonu
Не приходил бы, не приходил бы конец жизни
Bitmese bitmese bu aşk oyunu
Не кончалась бы, не кончалась бы эта игра любви
Gelmese gelmese hayatın sonu
Не приходил бы, не приходил бы конец жизни
Ne guzel şey sevmek
Как прекрасно любить
Yalnız seni düşünmek.
Думать только о тебе.
Zor değilki bana
Мне совсем не сложно
Dizinde ölmek...
Умереть на твоих коленях...
Bitmese bitmese bu aşk oyunu
Не кончалась бы, не кончалась бы эта игра любви
Gelmese ah gelmese hayatın sonu
Не приходил бы, ах, не приходил бы конец жизни
Bitmese bitmese bu aşk oyunu
Не кончалась бы, не кончалась бы эта игра любви
Gelmese gelmese hayatın sonu
Не приходил бы, не приходил бы конец жизни
Yanımdaysan her gün bayram
Если ты рядом, каждый день праздник
Her günüm dügün
Каждый мой день свадьба
Gercek degil hepsi yalan
Все неправда, все ложь
Yalansa gördügüm
Если то, что я вижу, ложь
Bitmese bitmese bu aşk oyunu
Не кончалась бы, не кончалась бы эта игра любви
Gelmese ah gelmese hayatın sonu
Не приходил бы, ах, не приходил бы конец жизни
Bitmese bitmese bu aşk oyunu
Не кончалась бы, не кончалась бы эта игра любви
Gelmese gelmese hayatın sonu
Не приходил бы, не приходил бы конец жизни
Ne guzel şey sevmek yalnız seni düşünmek,
Как прекрасно любить, думать только о тебе,
Zor degilki bana dizinde ölmek...
Мне совсем не сложно умереть на твоих коленях...
Bitmese bitmese bu aşk oyunu
Не кончалась бы, не кончалась бы эта игра любви
Gelmese gelmese hayatın sonu
Не приходил бы, не приходил бы конец жизни
Bitmese bitmese bu aşk oyunu
Не кончалась бы, не кончалась бы эта игра любви
Gelmese gelmese hayatın sonu
Не приходил бы, не приходил бы конец жизни
Son
Конец
Sibelçan.A
Sibelçan.A





Writer(s): Ergin Kizilay, ülkü Aker


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.