Emel Sayın - Deli Gibi Sevdim - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Emel Sayın - Deli Gibi Sevdim




Deli Gibi Sevdim
Madly in Love
Neden saçların beyazlamış arkadaş?
Why has your hair turned white, my friend?
Sana da benim gibi çektiren mi var?
Do you too have someone who has troubled you like me?
Neden saçların beyazlamış arkadaş?
Why has your hair turned white, my friend?
Sana da benim gibi çektiren mi var?
Do you too have someone who has troubled you like me?
Görüyorum ki her gün meyhanedesin
I see that you are in the tavern every day
Yaşamaya küstürüp içtiren mi var?
Is there someone who has made you give up on life and drink?
Görüyorum ki her gün meyhanedesin
I see that you are in the tavern every day
Yaşamaya küstürüp içtiren mi var?
Is there someone who has made you give up on life and drink?
Bir zamanlar ben de deli gibi sevdim
Once upon a time, I too was madly in love
O bana dert, ben ona mutluluk verdim
He brought me pain, I brought him happiness
Bir zamanlar ben de deli gibi sevdim
Once upon a time, I too was madly in love
O bana dert, ben ona mutluluk verdim
He brought me pain, I brought him happiness
Yıllardır soruyorum bu soruyu kendime
For years I have been asking myself this question
Bilmem ki bu dünyaya ben niye geldim
I wonder why I came into this world
Yıllardır soruyorum bu soruyu kendime
For years I have been asking myself this question
Bilmem ki bu dünyaya ben niye geldim
I wonder why I came into this world
Katlanmayı bilmeyen aşkı çekemez
Those who cannot bear to suffer cannot endure love
Aşka mahkûm edilen garip gülemez
Those who are condemned to love cannot laugh
Katlanmayı bilmeyen aşkı çekemez
Those who cannot bear to suffer cannot endure love
Aşka mahkûm edilen garip gülemez
Those who are condemned to love cannot laugh
Ben de yanmışım senin gibi arkadaş
I too have been burned like you, my friend
Dünyanın kahrı bitmez böyle arkadaş
The world's troubles will never end like this, my friend
Ben de yanmışım senin gibi arkadaş
I too have been burned like you, my friend
Dünyanın kahrı bitmez böyle arkadaş
The world's troubles will never end like this, my friend
Bir zamanlar ben de deli gibi sevdim
Once upon a time, I too was madly in love
O bana dert, ben ona mutluluk verdim
He brought me pain, I brought him happiness
Bir zamanlar ben de deli gibi sevdim
Once upon a time, I too was madly in love
O bana dert, ben ona mutluluk verdim
He brought me pain, I brought him happiness
Yıllardır soruyorum bu soruyu kendime
For years I have been asking myself this question
Bilmem ki bu dünyaya ben niye geldim
I wonder why I came into this world
Yıllardır soruyorum bu soruyu kendime
For years I have been asking myself this question
Allah′ım bu dünyaya ben niye geldim?
My God, why did I come into this world?





Writer(s): Rifat Sanliel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.