Emel Sayın - Gideceğin Yere Beni De Götür - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Emel Sayın - Gideceğin Yere Beni De Götür




Gideceğin yere beni de götür
Возьми меня с собой, куда бы ты ни пошел
Sorana "Başımın belası" dersin
Тот, кто спросит, назови меня "Заноза в заднице".
Götür de istersen yerlerde yatır
Возьми его и уложи на пол, если хочешь
"Gönlünün dermanı elimde" dersin
Ты говоришь: меня твоя кожа".
Gideceğin yere beni de götür
Возьми меня с собой, куда бы ты ни пошел
Sorana "Başımın belası" dersin
Тот, кто спросит, назови меня "Заноза в заднице".
Gideceğin yere beni de götür
Возьми меня с собой, куда бы ты ни пошел
Sorana "Başımın belası" dersin
Тот, кто спросит, назови меня "Заноза в заднице".
Götür de istersen yerlerde yatır
Возьми его и уложи на пол, если хочешь
"Gönlünün dermanı elimde" dersin
Ты говоришь: меня твоя кожа".
Götür de istersen yerlerde yatır
Возьми его и уложи на пол, если хочешь
"Gönlünün dermanı elimde" dersin
Ты говоришь: меня твоя кожа".
Adını iğneyle işle derime
Вышей мне свое имя иглой
"Kölemdir" deseden de gitmez zoruma
И я не уйду, пока ты не скажешь: "Он мой раб".
Adını iğneyle işle derime
Вышей мне свое имя иглой
"Kölemdir" deseden de gitmez zoruma
И я не уйду, пока ты не скажешь: "Он мой раб".
Bunlar ne derlerse mektuplarıma
Что бы они ни говорили в моих письмах
"Aşkıma kul olmuş birinin" dersin
Ты говоришь: "Кто-то, кто был слугой моей любви".
Bunlar ne derlerse mektuplarıma
Что бы они ни говорили в моих письмах
Aşkıma kul olmuş birinin" dersin
Ты говоришь: "Кто-то, кто был слугой моей любви".
"Aşkıma kul olmuş birinin" dersin
Ты говоришь: "Кто-то, кто был слугой моей любви".
"Aşkıma kul olmuş birinin" dersin
Ты говоришь: "Кто-то, кто был слугой моей любви".
"Aşkıma kul olmuş birinin" dersin
Ты говоришь: "Кто-то, кто был слугой моей любви".
"Aşkıma kul olmuş birinin" dersin
Ты говоришь: "Кто-то, кто был слугой моей любви".






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.