Paroles et traduction Emel Sayın - Odalarda Işıksızım
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Odalarda Işıksızım
Lightless in the Rooms
Odalarda
ışıksızım,
katıksızım,
viraneyim
Lightless
in
the
rooms,
I
am
dull
and
desolate
Seni
sensiz
duvarlara
yazan
benim,
divaneyim
I
am
the
madman
writing
you
on
walls
without
you
Kanım
aksın
ki
May
my
blood
spill
Terketmem
seni,
peşindeyim
yar
I
will
not
leave
you,
I
am
after
you,
my
beloved
Ellerimsin,
bu
gözlerimsin,
inanmazsın
yar
You
are
my
hands,
you
are
my
eyes,
you
will
not
believe
it,
my
beloved
Ben
perişan,
günlerim
dar,
anlamazsın
yar
I
am
shattered,
my
days
are
narrow,
you
will
not
understand,
my
beloved
Bir
ömür
bu
zindanlarda
A
lifetime
in
these
dungeons
Ellerimsin,
gözlerimsin
mahkumum
sana
You
are
my
hands,
you
are
my
eyes,
I
am
your
prisoner
Davalı
ben,
davacı
ben
I
am
the
defendant,
I
am
the
plaintiff
Yorgunum
bu
celselerden
I
am
tired
of
these
hearings
Dargınım
sana
I
am
angry
with
you
Posta
posta
hatıralar,
voltalarda
yar
Post
by
post
memories,
on
volts,
my
beloved
Ben
perişan
günlerim
dar,
anlamazsın
yar
I
am
shattered,
my
days
are
narrow,
you
will
not
understand,
my
beloved
Posta
posta
hatıralar,
voltalarda
yar
Post
by
post
memories,
on
volts,
my
beloved
Ben
perişan
günlerim
dar,
anlamazsın
yar
I
am
shattered,
my
days
are
narrow,
you
will
not
understand,
my
beloved
Odalarda
ışıksızım,
katıksızım,
viraneyim
Lightless
in
the
rooms,
I
am
dull
and
desolate
Seni
sensiz
duvarlara
yazan
benim,
divaneyim
I
am
the
madman
writing
you
on
walls
without
you
Kanım
aksın
ki
May
my
blood
spill
Terketmem
seni,
peşindeyim
yar
I
will
not
leave
you,
I
am
after
you,
my
beloved
Ellerimsin,
bu
gözlerimsin,
inanmazsın
yar
You
are
my
hands,
you
are
my
eyes,
you
will
not
believe
it,
my
beloved
Ben
perişan,
günlerim
dar,
anlamazsın
yar
I
am
shattered,
my
days
are
narrow,
you
will
not
understand,
my
beloved
Bir
ömür
bu
zindanlarda
A
lifetime
in
these
dungeons
Ellerimsin,
gözlerimsin
mahkumum
sana
You
are
my
hands,
you
are
my
eyes,
I
am
your
prisoner
Davalı
ben,
davacı
ben
I
am
the
defendant,
I
am
the
plaintiff
Yorgunum
bu
celselerden
I
am
tired
of
these
hearings
Dargınım
sana
I
am
angry
with
you
Posta
posta
hatıralar,
voltalarda
yar
Post
by
post
memories,
on
volts,
my
beloved
Ben
perişan
günlerim
dar,
anlamazsın
yar
I
am
shattered,
my
days
are
narrow,
you
will
not
understand,
my
beloved
Posta
posta
hatıralar,
voltalarda
yar
Post
by
post
memories,
on
volts,
my
beloved
Ben
perişan
günlerim
dar,
anlamazsın
yar
I
am
shattered,
my
days
are
narrow,
you
will
not
understand,
my
beloved
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kayahan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.