Emel Sayın - Talihin Elinde Oyuncak Oldum - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Emel Sayın - Talihin Elinde Oyuncak Oldum




Talihin Elinde Oyuncak Oldum
Talihin Elinde Oyuncak Oldum
Talihin elinde
I became a plaything
Oyuncak oldum
In the hands of fate
Kader böyle imiş
My destiny was to be like this
Buymuş alın yazım
This was my fortune
Talihin elinde
I became a toy
Oyuncak oldum
In the hands of fate
Kader böyle imiş
My destiny was to be like this
Buymuş alın yazım
This was my fortune
Zalim elinde
In the hands of a tyrant
Sarardım soldum
I withered and faded
Şimdi gönlüm kırık
Now my heart is broken
Yaralı kuşum
I am a wounded bird
Zalim elinde
In the hands of a tyrant
Sarardım soldum
I withered and faded
Şimdi gönlüm kırık
Now my heart is broken
Yaralı kuşum
I am a wounded bird
Ömrümde gülmedim
I have never smiled in my life
Yanarım inan buna
I swear, I am burning inside
İsterim artık
I wish now
Kader gülsün bana
That fate would smile on me
Gençliğim geçti yazık
My youth has passed, sadly
Istıraplar içinde
In misery
Acaba bir gün
Will I ever
Acaba bir gün
Will I ever
Gülecek miyim?
Laugh again?
Sensiz geçen günler
The days that passed without you
Karanlık gecedir
Are dark nights
Gel sensiz yaşamak
Come, living without you
Bitmeyen işkencedir
Is endless torment
Sensiz geçen günler
The days that passed without you
Karanlık gecedir
Are dark nights
Gel sensiz yaşamak
Come, living without you
Bitmeyen işkencedir
Is endless torment
Beklerim yolunu
I will wait for you
Ömür boyunca
All my life
Adın dilimde her an
Your name is on my lips every moment
Bir hecedir
It is a syllable
Beklerim yolunu
I will wait for you
Ömür boyunca
All my life
Adın dilimde her an
Your name is on my lips every moment
Bir hecedir
It is a syllable
Ömrümde gülmedim
I have never smiled in my life
Yanarım inan buna
I swear, I am burning inside
İsterim artık
I wish now
Kader gülsün bana
That fate would smile on me
Gençliğim geçti yazık
My youth has passed, sadly
Istıraplar içinde
In misery
Acaba bir gün
Will I ever
Acaba bir gün
Will I ever
Gülecek miyim?
Laugh again?





Writer(s): Arif Sami Toker


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.