Emel Sayın - Yağmurla Ağladım - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Emel Sayın - Yağmurla Ağladım




Yağmurla Ağladım
I Cried with the Rain
Gökyüzü delinmiş yağmur yağıyor
The sky is perforated and it rains
Sanki şu halime ağlıyor gibi
As if it were crying over my current state
Şimşekler çakıyor, sönmek bilmiyor
Lightning flashes, refusing to die down
Tutuşan bağrımın ateşi gibi
Like the fire that burns in my heart
Gökyüzü delinmiş yağmur yağıyor
The sky is perforated and it rains
Sanki şu halime ağlıyor gibi
As if it were crying over my current state
Şimşekler çakıyor, sönmek bilmiyor
Lightning flashes, refusing to die down
Tutuşan bağrımın ateşi gibi
Like the fire that burns in my heart
Yarıştım yağmurla sabahlara dek
I competed with the rain until dawn
Yağdıkça ağladım, sendin tek sebep
I wept as it poured, you were the only reason
Yarıştım yağmurla sabahlara dek
I competed with the rain until dawn
Yağdıkça ağladım, sendin tek sebep
I wept as it poured, you were the only reason
Yağmurlar yolları, ben de resmini
The rain soaked the roads, and I drenched your picture
Islattım, gözyaşım kesilene dek
Until my tears ran dry
Yağmurlar yolları, ben de resmini
The rain soaked the roads, and I drenched your picture
Islattım, gözyaşım kesilene dek
Until my tears ran dry
Gürledi anılar, çarptıkça kalbim
Memories thundered, striking my heart
Ansızın gürleyen bulutlar gibi
Like the sudden roar of thunderclaps
Çaresiz, bu aşkım susturdu beni
Helpless, this love of mine silenced me
Haykırıp ve susan umutlar gibi
Like hopes that shout and then fall silent
Gürledi anılar, çarptıkça kalbim
Memories thundered, striking my heart
Ansızın gürleyen bulutlar gibi
Like the sudden roar of thunderclaps
Çaresiz, bu aşkım susturdu beni
Helpless, this love of mine silenced me
Haykırıp ve susan umutlar gibi
Like hopes that shout and then fall silent
Yarıştım yağmurla sabahlara dek
I competed with the rain until dawn
Yağdıkça ağladım, sendin tek sebep
I wept as it poured, you were the only reason
Yarıştım yağmurla sabahlara dek
I competed with the rain until dawn
Yağdıkça ağladım, sendin tek sebep
I wept as it poured, you were the only reason
Yağmurlar yolları, ben de resmini
The rain soaked the roads, and I drenched your picture
Islattım, gözyaşım kesilene dek
Until my tears ran dry
Yağmurlar yolları, ben de resmini
The rain soaked the roads, and I drenched your picture
Islattım, gözyaşım kesilene dek
Until my tears ran dry





Writer(s): Gönül şen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.