Paroles et traduction Emeli Sandé feat. The Highend Cover - Read All About It
Read All About It
Читать обо всем
You've
got
the
words
to
change
a
nation
У
тебя
есть
слова,
чтобы
изменить
нацию,
But
you're
biting
your
tongue
Но
ты
прикусываешь
язык.
You've
spent
a
life
time
stuck
in
silence
Ты
провел
всю
жизнь
в
тишине,
Afraid
you'll
say
something
wrong
Боясь
сказать
что-то
не
то.
If
no
one
ever
hears
it
how
we
gonna
learn
your
song?
Если
никто
никогда
не
услышит,
как
мы
узнаем
твою
песню?
So
come
on,
come
on
Давай
же,
давай,
Come
on,
come
on
Давай,
давай.
You've
got
a
heart
as
loud
as
lions
У
тебя
сердце,
грохочущее,
как
львы,
So
why
let
your
voice
be
tamed?
Так
зачем
же
ты
усмиряешь
свой
голос?
Maybe
we're
a
little
different
Может
быть,
мы
немного
отличаемся,
There's
no
need
to
be
ashamed
Но
не
нужно
этого
стыдиться.
You've
got
the
light
to
fight
the
shadows
У
тебя
есть
свет,
чтобы
бороться
с
тенями,
So
stop
hiding
it
away
Так
перестань
его
прятать.
Come
on,
come
on
Давай
же,
давай.
I
wanna
sing,
I
wanna
shout
Я
хочу
петь,
я
хочу
кричать,
I
wanna
scream
'til
the
words
dry
out
Я
хочу
кричать,
пока
слова
не
иссякнут.
So
put
it
in
all
of
the
papers
Так
что
пишите
об
этом
во
всех
газетах,
I'm
not
afraid
Я
не
боюсь.
They
can
read
all
about
it
Они
могут
прочитать
обо
всем,
Read
all
about
it,
oh
Прочитать
обо
всем,
о,
At
night
we're
waking
up
the
neighbours
Ночью
мы
будим
соседей,
While
we
sing
away
the
blues
Пока
мы
поем,
чтобы
прогнать
тоску.
Making
sure
that
we're
remembered,
yeah
Убеждаясь,
что
нас
помнят,
да,
Cause
we
all
matter
too
Потому
что
мы
тоже
важны.
If
the
truth
has
been
forbidden
Если
правда
запрещена,
Then
we're
breaking
all
the
rules
Тогда
мы
нарушаем
все
правила.
So
come
on,
come
on
Давай
же,
давай,
Come
on,
come
on
Давай,
давай.
Let's
get
the
TV
and
the
radio
Давай
включим
телевизор
и
радио,
To
play
our
tune
again
Чтобы
снова
сыграть
нашу
мелодию.
It's
'bout
time
we
got
some
airplay
of
our
version
of
events
Пора
бы
нам
уже
попасть
в
эфир
с
нашей
версией
событий.
There's
no
need
to
be
afraid
Не
нужно
бояться,
I
will
sing
with
you
my
friend
Я
буду
петь
с
тобой,
мой
друг.
Come
on,
come
on
Давай
же,
давай.
I
wanna
sing,
I
wanna
shout
Я
хочу
петь,
я
хочу
кричать,
I
wanna
scream
'til
the
words
dry
out
Я
хочу
кричать,
пока
слова
не
иссякнут.
So
put
it
in
all
of
the
papers
Так
что
пишите
об
этом
во
всех
газетах,
I'm
not
afraid
Я
не
боюсь.
They
can
read
all
about
it
Они
могут
прочитать
обо
всем,
Read
all
about
it,
oh
Прочитать
обо
всем,
о,
Yeah,
we're
all
wonderful,
wonderful
people
Да,
мы
все
замечательные,
замечательные
люди,
So
when
did
we
all
get
so
fearful?
Так
когда
же
мы
стали
такими
боязливыми?
Now
we're
finally
finding
our
voices
Теперь
мы
наконец-то
обретаем
свой
голос,
So
take
a
chance,
come
help
me
sing
this
Так
что
рискуй,
давай
спой
это
вместе
со
мной.
Yeah,
we're
all
wonderful,
wonderful
people
Да,
мы
все
замечательные,
замечательные
люди,
So
when
did
we
all
get
so
fearful?
Так
когда
же
мы
стали
такими
боязливыми?
And
now
we're
finally
finding
our
voices
И
теперь
мы
наконец-то
обретаем
свой
голос,
Just
take
a
chance,
come
help
me
sing
this
Просто
рискуй,
давай
спой
это
вместе
со
мной.
I
wanna
sing,
I
wanna
shout
Я
хочу
петь,
я
хочу
кричать,
I
wanna
scream
'til
the
words
dry
out
Я
хочу
кричать,
пока
слова
не
иссякнут.
So
put
it
in
all
of
the
papers
Так
что
пишите
об
этом
во
всех
газетах,
I'm
not
afraid
Я
не
боюсь.
They
can
read
all
about
it
Они
могут
прочитать
обо
всем,
Read
all
about
it,
oh
Прочитать
обо
всем,
о,
I
wanna
sing,
I
wanna
shout
Я
хочу
петь,
я
хочу
кричать,
I
wanna
scream
'til
the
words
dry
out
Я
хочу
кричать,
пока
слова
не
иссякнут.
So
put
it
in
all
of
the
papers
Так
что
пишите
об
этом
во
всех
газетах,
I'm
not
afraid
Я
не
боюсь.
They
can
read
all
about
it
Они
могут
прочитать
обо
всем,
Read
all
about
it,
oh
Прочитать
обо
всем,
о.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Iain James, Tom Barnes, Peter Kelleher, Ben Kohn, Stephen Manderson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.