Emeli Sandé - Look In Your Eyes - traduction des paroles en allemand

Look In Your Eyes - Emeli Sandétraduction en allemand




Look In Your Eyes
Blick in deine Augen
When I look in your eyes
Wenn ich in deine Augen sehe
Feels like I just saw heaven for the very first time
Fühlt es sich an, als hätte ich den Himmel zum allerersten Mal gesehen
You're the paradise
Du bist das Paradies
And even if it's only for tonight
Und selbst wenn es nur für heute Nacht ist
Hold me
Halt mich
Wrap your arms around me
Leg deine Arme um mich
Don't let go of me
Lass mich nicht los
So sweet
So süß
Feels as if you've always, always known me, slowly
Fühlt sich an, als hättest du mich schon immer, immer gekannt, langsam
Rock me, baby, 'til the early morning
Schaukel mich, Baby, bis zum frühen Morgen
Da, da, da, da, what a night
Da, da, da, da, was für eine Nacht
Well, I ain't ever felt nothing like this before, it's kinda crazy
Nun, ich habe noch nie so etwas gefühlt, es ist irgendwie verrückt
I just met you but already, out here tryna make you, baby
Ich habe dich gerade erst getroffen, aber versuche schon, dich zu meinem Baby zu machen
This ain't normal, this ain't like me
Das ist nicht normal, so bin ich nicht
But something 'bout you really excites me
Aber irgendetwas an dir reizt mich wirklich
Chances are it's looking likely
Die Chancen stehen gut, es sieht wahrscheinlich so aus,
I'm leaving here with you tonight
dass ich heute Nacht mit dir von hier gehe
When I look in your eyes
Wenn ich in deine Augen sehe
Feels like I just saw heaven for the very first time
Fühlt es sich an, als hätte ich den Himmel zum allerersten Mal gesehen
You're my paradise
Du bist mein Paradies
And even if it's only for tonight
Und selbst wenn es nur für heute Nacht ist
Hold me
Halt mich
Wrap your arms around me
Leg deine Arme um mich
Don't let go of me
Lass mich nicht los
So sweet
So süß
Feels as if you've always, always known me, slowly
Fühlt sich an, als hättest du mich schon immer, immer gekannt, langsam
Rock me, baby, 'til the early morning
Schaukel mich, Baby, bis zum frühen Morgen
Da, da, da, da, what a night
Da, da, da, da, was für eine Nacht
Full moon shining, stars aligning
Vollmond scheint, Sterne stehen günstig
Beautiful but you still brightest
Wunderschön, aber du strahlst immer noch am hellsten
Try play cool, I tried my hardest
Versuchte cool zu bleiben, ich gab mein Bestes
But you still broke through that regardless
Aber du hast das trotzdem durchbrochen
This ain't normal, this ain't like me
Das ist nicht normal, so bin ich nicht
But something about you real excites me
Aber irgendetwas an dir reizt mich wirklich
Chances are it's looking likely
Die Chancen stehen gut, es sieht wahrscheinlich so aus,
I'm leaving here with you tonight
dass ich heute Nacht mit dir von hier gehe
Saw you 'cross the room
Sah dich quer durch den Raum
Standing with your boys
Wie du bei deinen Jungs standest
You're one that stood out
Du warst derjenige, der herausstach
You're the one I want
Du bist derjenige, den ich will
Slowly, you approach
Langsam kommst du näher
Looking like a dream
Siehst aus wie ein Traum
Now you hold me close
Jetzt hältst du mich fest
Baby, where you been?
Baby, wo warst du nur?
When I look in your eyes
Wenn ich in deine Augen sehe
Feels like I just saw heaven for the very first time
Fühlt es sich an, als hätte ich den Himmel zum allerersten Mal gesehen
You're my paradise
Du bist mein Paradies
And even if it's only for tonight
Und selbst wenn es nur für heute Nacht ist
Hold me
Halt mich
Wrap your arms around me
Leg deine Arme um mich
Don't let go of me
Lass mich nicht los
So sweet
So süß
Feels as if you've always, always known me, slowly
Fühlt sich an, als hättest du mich schon immer, immer gekannt, langsam
Rock me, baby, 'til the early morning
Schaukel mich, Baby, bis zum frühen Morgen
Da, da, da, da, what a night
Da, da, da, da, was für eine Nacht





Writer(s): Emeli Sande, Jimmy Hamilton, Maurice Hayes, Teddy Rabb, Garfield Mclagon Booker


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.