Paroles et traduction Emeli Sandé - Look In Your Eyes
When
I
look
in
your
eyes
Когда
я
смотрю
в
твои
глаза
Feels
like
I
just
saw
heaven
for
the
very
first
time
Такое
чувство,
что
я
только
что
увидел
небеса
в
самый
первый
раз
You're
the
paradise
Ты
- настоящий
рай
And
even
if
it's
only
for
tonight
И
даже
если
это
только
на
сегодня
Wrap
your
arms
around
me
Обними
меня
своими
руками
Don't
let
go
of
me
Не
отпускай
меня
Feels
as
if
you've
always,
always
known
me,
slowly
Такое
чувство,
что
ты
всегда,
всегда
знал
меня,
медленно
Rock
me,
baby,
'til
the
early
morning
Укачивай
меня,
детка,
до
раннего
утра
Da,
da,
da,
da,
what
a
night
Да,
да,
да,
да,
что
за
ночь
Well,
I
ain't
ever
felt
nothing
like
this
before,
it's
kinda
crazy
Что
ж,
я
никогда
раньше
не
чувствовал
ничего
подобного,
это
своего
рода
безумие
I
just
met
you
but
already,
out
here
tryna
make
you,
baby
Я
только
что
встретил
тебя,
но
уже
здесь,
пытаюсь
заставить
тебя,
детка
This
ain't
normal,
this
ain't
like
me
Это
ненормально,
это
на
меня
не
похоже
But
something
'bout
you
really
excites
me
Но
кое-что
в
тебе
действительно
возбуждает
меня
Chances
are
it's
looking
likely
Скорее
всего,
это
выглядит
вероятным
I'm
leaving
here
with
you
tonight
Я
ухожу
отсюда
с
тобой
сегодня
вечером
When
I
look
in
your
eyes
Когда
я
смотрю
в
твои
глаза
Feels
like
I
just
saw
heaven
for
the
very
first
time
Такое
чувство,
что
я
только
что
увидел
небеса
в
самый
первый
раз
You're
my
paradise
Ты
мой
рай
And
even
if
it's
only
for
tonight
И
даже
если
это
только
на
сегодня
Wrap
your
arms
around
me
Обними
меня
своими
руками
Don't
let
go
of
me
Не
отпускай
меня
Feels
as
if
you've
always,
always
known
me,
slowly
Такое
чувство,
что
ты
всегда,
всегда
знал
меня,
медленно
Rock
me,
baby,
'til
the
early
morning
Укачивай
меня,
детка,
до
раннего
утра
Da,
da,
da,
da,
what
a
night
Да,
да,
да,
да,
что
за
ночь
Full
moon
shining,
stars
aligning
Сияет
полная
луна,
звезды
выстраиваются
в
ряд
Beautiful
but
you
still
brightest
Красивая,
но
ты
все
еще
самая
яркая
Try
play
cool,
I
tried
my
hardest
Постарайся
вести
себя
спокойно,
я
старался
изо
всех
сил
But
you
still
broke
through
that
regardless
Но
ты
все
равно
преодолел
это,
несмотря
ни
на
что
This
ain't
normal,
this
ain't
like
me
Это
ненормально,
это
на
меня
не
похоже
But
something
about
you
real
excites
me
Но
что-то
в
тебе
действительно
возбуждает
меня
Chances
are
it's
looking
likely
Скорее
всего,
это
выглядит
вероятным
I'm
leaving
here
with
you
tonight
Я
ухожу
отсюда
с
тобой
сегодня
вечером
Saw
you
'cross
the
room
Видел,
как
ты
пересекал
комнату
Standing
with
your
boys
Стоишь
со
своими
мальчиками
You're
one
that
stood
out
Ты
один
из
тех,
кто
выделялся
You're
the
one
I
want
Ты
тот,
кого
я
хочу
Slowly,
you
approach
Медленно
вы
приближаетесь
Looking
like
a
dream
Выглядит
как
мечта
Now
you
hold
me
close
Теперь
ты
прижимаешь
меня
к
себе
Baby,
where
you
been?
Детка,
где
ты
была?
When
I
look
in
your
eyes
Когда
я
смотрю
в
твои
глаза
Feels
like
I
just
saw
heaven
for
the
very
first
time
Такое
чувство,
что
я
только
что
увидел
небеса
в
самый
первый
раз
You're
my
paradise
Ты
мой
рай
And
even
if
it's
only
for
tonight
И
даже
если
это
только
на
сегодня
Wrap
your
arms
around
me
Обними
меня
своими
руками
Don't
let
go
of
me
Не
отпускай
меня
Feels
as
if
you've
always,
always
known
me,
slowly
Такое
чувство,
что
ты
всегда,
всегда
знал
меня,
медленно
Rock
me,
baby,
'til
the
early
morning
Укачивай
меня,
детка,
до
раннего
утра
Da,
da,
da,
da,
what
a
night
Да,
да,
да,
да,
что
за
ночь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Emeli Sande, Jimmy Hamilton, Maurice Hayes, Teddy Rabb, Garfield Mclagon Booker
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.