Emeli Sandé - Maybe - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Emeli Sandé - Maybe




Maybe
Может быть
When we first moved in together
Когда мы только съехались,
Couldn't keep hands off each other
Не могли оторваться друг от друга.
Now we're lying back to back
Теперь мы лежим спина к спине,
And silence in the black
И тишина в темноте.
We used to laugh until we cried
Мы смеялись до слез,
You used to look at me and smile
Ты смотрел на меня и улыбался.
Now we hardly say hello
Теперь мы едва здороваемся,
And feelings never show
И чувства не показываем.
All the signs seem to say love is lost
Все признаки говорят, что любовь потеряна,
But I don't wanna give up what we've got
Но я не хочу отказываться от того, что у нас есть.
Maybe you could stay a bit longer
Может быть, ты мог бы остаться немного дольше,
I could try a bit harder
Я могла бы постараться чуть больше,
We could make this work
Мы могли бы все исправить.
But maybe we should stop pretending
Но, может быть, нам стоит перестать притворяться,
We both know we're hurting
Мы оба знаем, что нам больно,
Maybe it's time to go
Может быть, пора уходить.
We broke up last Sunday night
Мы расстались в прошлое воскресенье вечером,
Keep on thinking 'bout the fight
Продолжаю думать о нашей ссоре.
Rest my head against the wall
Прислоняюсь головой к стене,
Your bags are by the door
Твои сумки у двери.
Then your key turns in the lock
Затем твой ключ поворачивается в замке,
You see me on the stairs and stop
Ты видишь меня на лестнице и останавливаешься.
Have you had a change of heart?
Ты передумал?
Can we go back to the start?
Можем ли мы вернуться к началу?
But all the signs seem to say love is lost
Но все признаки говорят, что любовь потеряна,
But I don't wanna give up yet because
Но я не хочу сдаваться, потому что
Maybe you could stay a bit longer
Может быть, ты мог бы остаться немного дольше,
I could try a bit harder
Я могла бы постараться чуть больше,
We could make this work
Мы могли бы все исправить.
But maybe we should stop pretending
Но, может быть, нам стоит перестать притворяться,
We both know we're hurting
Мы оба знаем, что нам больно,
Maybe it's time to go
Может быть, пора уходить.
Maybe it's time to go (maybe it's time to go)
Может быть, пора уходить (может быть, пора уходить),
Maybe it's time to go
Может быть, пора уходить.
We could make it work
Мы могли бы все исправить,
We could make it work
Мы могли бы все исправить.
Maybe you could stay a bit longer
Может быть, ты мог бы остаться немного дольше,
I could try a bit harder
Я могла бы постараться чуть больше,
We could make this work
Мы могли бы все исправить.
But maybe we should stop pretending
Но, может быть, нам стоит перестать притворяться,
Both of us are hurting
Нам обоим больно,
Maybe it's time to go
Может быть, пора уходить.
Maybe it's time to go
Может быть, пора уходить.
Maybe we could make this work
Может быть, мы могли бы все исправить,
Maybe it's time to go
Может быть, пора уходить.
Maybe we could make this work
Может быть, мы могли бы все исправить,
Maybe it's time to go
Может быть, пора уходить.





Writer(s): EMEILI SANDE, A MILLARD, P HERMAN, EMELI SANDE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.