Paroles et traduction Emeli Sandé - Real Life
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If
a
soldier
had
a
gun
to
my
head
Если
бы
солдат
приставил
пистолет
к
моей
голове.
Would
you
fight
or
would
you
just
play
dead?
Будешь
ли
ты
сражаться
или
просто
будешь
притворяться
мертвым?
If
we
ain't
got
no
food,
ain't
got
no
bread
Если
у
нас
нет
еды,
то
и
хлеба
нет.
Would
you
go
work,
make
sure
the
kids
get
fed?
Пойдешь
ли
ты
на
работу,
убедишься,
что
детей
накормят?
See
I
know
now
it's
real
nice
Видишь
ли,
теперь
я
знаю,
что
это
действительно
здорово.
But
what
about
real
life?
Но
как
же
реальная
жизнь?
I
know
we
got
everything
we've
every
dreamed,
alright
Я
знаю,
что
у
нас
есть
все,
о
чем
каждый
мечтал.
What
about
real,
real
life?
Как
насчет
реальной,
реальной
жизни?
If
the
years
go
by
and
we
be
gettin'
old?
Если
годы
пройдут,
и
мы
состаримся?
Will
you
still
see
me,
what
you
see
within'
my
soul?
Ты
все
еще
увидишь
меня,
то,
что
видишь
в
моей
душе?
'Cause
sometimes
baby
we
won't
agree
Потому
что
иногда,
детка,
мы
не
согласимся.
Are
we
gon'
work
on
it
or
are
you
walkin'
out
on
me?
Мы
будем
работать
над
этим
или
ты
уйдешь
от
меня?
See
I
know
now
things
are
real
nice
Видишь
ли,
теперь
я
знаю,
что
все
очень
хорошо.
We
got
everything,
what
about
real
life?
У
нас
есть
все,
как
насчет
реальной
жизни?
I
know
the
flowers
in
bloom
Я
знаю
цветущие
цветы.
Sweet
honeymoon,
paradise
Сладкий
медовый
месяц,
рай.
But
what
about
a
real,
real
life?
Но
как
же
реальная,
реальная
жизнь?
I'm
talkin'
6 in
the
mornin',
who's
feedin'
baby?
Я
говорю
6 утра,
кто
кормит
ребенка?
The
landlord
keeps
callin',
you
helpin'
pay
the
rent?
Домовладелец
продолжает
звонить,
ты
помогаешь
платить
за
квартиру?
Sickness
and
health,
you
by
my
side?
Болезнь
и
здоровье,
ты
рядом
со
мной?
Are
you
the
one
baby
that's
always
down
to
ride?
Ты
единственный
ребенок,
на
котором
всегда
можно
прокатиться?
If
I'm
in
the
hospital,
will
you
bring
my
medicine?
Если
я
буду
в
больнице,
ты
принесешь
мое
лекарство?
Let's
say
I
lose
it
all,
am
I
still
your
everything?
Допустим,
я
все
потерял,
я
все
еще
твой?
Oh
baby
I
really
need
to
know
О,
детка,
мне
действительно
нужно
знать.
I
know
now
things
are
real
nice,
alright
Я
знаю,
сейчас
все
очень
хорошо,
хорошо.
What
about
real
life?
А
как
же
реальная
жизнь?
I
know
we
got
everythin'
we've
ever
dreamed,
paradise
Я
знаю,
у
нас
есть
все,
о
чем
мы
мечтали,
рай.
Oh
but
what
about
a
real,
real
life?
О,
но
как
насчет
реальной,
реальной
жизни?
And
what
about
real
life?
Oh
woah
А
как
же
реальная
жизнь?
о,
уоу!
Real,
real
life
Реальная,
реальная
жизнь.
Yes
I
know
the
flowers
in
bloom
Да,
я
знаю
цветущие
цветы.
Sweet
honeymoon,
paradise
Сладкий
медовый
месяц,
рай.
What
about
real
life?
А
как
же
реальная
жизнь?
What
about
real,
real
life?
Как
насчет
реальной,
реальной
жизни?
Yeah
what
about
real,
real
life?
Да,
а
как
же
реальная,
реальная
жизнь?
Yeah
what
about
real,
real
life?
Да,
а
как
же
реальная,
реальная
жизнь?
Yeah
what
about
real,
real
life?
Да,
а
как
же
реальная,
реальная
жизнь?
Can
I
count
on
you
in
real
life?
Могу
ли
я
рассчитывать
на
тебя
в
реальной
жизни?
Wanna
know,
hey,
hmm
real
life
Хочу
знать,
Хей,
хмм,
реальная
жизнь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): EMELI SANDE, LAIDI SALIASI
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.