Paroles et traduction Emeli Sandé - You Are Not Alone
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Are Not Alone
Ты не одинок
Are
you
sick
and
tired
of
being
lied
to?
Ты
устал
от
лжи?
Getting
kind
of
bored
of
being
ignored?
Тебе
надоело,
что
тебя
игнорируют?
Can't
find
the
tribe
that
you
belong
to?
Не
можешь
найти
тех,
к
кому
принадлежишь?
Well,
my
friend,
you
are
not
alone
Что
ж,
друг
мой,
ты
не
один.
Are
you
tired
of
begging
for
some
answers?
Ты
устал
просить
ответов?
Are
you
scared
you
won't
make
it
out
alive?
Боишься,
что
не
выживешь?
Does
it
make
you
sick
when
truth
is
censored?
Тебя
тошнит,
когда
правда
подвергается
цензуре?
Well,
my
friend,
you
are
not
alone
Что
ж,
друг
мой,
ты
не
один.
You
are
not
alone
here,
don't
fear
Ты
не
одинок,
не
бойся.
You
are
not
alone
here,
no
way
Ты
не
одинок,
ни
за
что.
There's
plenty
more
others
here,
yeah-yeah
Здесь
много
таких
же,
да-да.
My
friend,
you
are
not
alone
Друг
мой,
ты
не
один.
Are
you
tired
of
working
for
the
minimum?
Ты
устал
работать
за
гроши?
Has
your
heart
adjusted
to
the
dark?
Твоё
сердце
привыкло
к
тьме?
Well,
does
it
make
you
sick
they
killed
an
innocent?
Тебя
тошнит
от
того,
что
они
убили
невинного?
My
friend,
you
are
not
alone
Друг
мой,
ты
не
один.
Are
you
dreaming
of
a
brighter
future?
Ты
мечтаешь
о
светлом
будущем?
Somewhere
the
children
can
be
free?
Где
дети
могут
быть
свободны?
Will
you
risk
it
all
to
tell
the
truth?
Рискнёшь
всем,
чтобы
сказать
правду?
My
friend,
you
are
not
alone
Друг
мой,
ты
не
один.
You
are
not
alone
here,
don't
fear
Ты
не
одинок,
не
бойся.
You
are
not
alone
here,
no
way
Ты
не
одинок,
ни
за
что.
There's
plenty
more
others
here,
yeah-yeah
Здесь
много
таких
же,
да-да.
My
friend,
you
are
not
alone
Друг
мой,
ты
не
один.
Are
you
tired
of
feeling
so
invisible?
Ты
устал
чувствовать
себя
невидимкой?
Are
you
sick
of
silencing
your
voice?
Тебе
надоело
заглушать
свой
голос?
Do
you
still
have
hope
that
peace
is
possible?
Ты
всё
ещё
надеешься,
что
мир
возможен?
Well,
my
friend,
you
are
not
alone
Что
ж,
друг
мой,
ты
не
один.
You
are
not
alone
here,
don't
fear
Ты
не
одинок,
не
бойся.
You
are
not
alone
here,
no
way
Ты
не
одинок,
ни
за
что.
There's
plenty
more
others
here,
yeah-yeah
Здесь
много
таких
же,
да-да.
My
friend,
you
are
not
alone
Друг
мой,
ты
не
один.
You
are
not
alone
here
Ты
не
одинок.
You
are
not
alone
here,
no
way,
no
way
Ты
не
одинок,
ни
за
что,
ни
за
что.
There's
plenty
more
others
here,
yeah-yeah
Здесь
много
таких
же,
да-да.
My
friend,
you
are
not
alone
(you
are
not
alone)
Друг
мой,
ты
не
один
(ты
не
один).
You
are
not
alone
(you
are
not
alone)
don't
fear
Ты
не
один
(ты
не
один),
не
бойся.
You
are
not
alone
here,
no
way
(no
way,
no
way)
Ты
не
одинок,
ни
за
что
(ни
за
что,
ни
за
что).
There's
plenty
more
others
here,
yeah-yeah
Здесь
много
таких
же,
да-да.
My
friend,
you
are
not
alone
Друг
мой,
ты
не
один.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): SALAAM REMI, EMELI SANDE, JAMES POYSER
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.