EMELINE - Hush - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction EMELINE - Hush




Don't tell me to act like a lady
Не проси меня вести себя как леди.
Then go 'round 'round treating me like a baby
А потом ходи кругами, обращаясь со мной, как с ребенком.
I don't like how you use that phrase
Мне не нравится, как ты произносишь эту фразу.
I'm tired of being erased
Я устал от того, что меня стирают.
From the things that I already said
Из того что я уже сказал
So listen up, punk
Так что слушай сюда, сопляк
I'm tired of being told to speak louder
Я устал от приказов говорить громче.
Then being told to hush up when I do
А потом мне говорят замолчать когда я это делаю
I'm done with the fucking contradictions, too
Я тоже устал от этих гребаных противоречий.
I'm done with people turning their heads
Мне надоело, что люди поворачивают головы.
When I cuss
Когда я ругаюсь
'Cause my face is too fragile, my age
Потому что мое лицо слишком хрупкое для моего возраста .
It's a must that I
Это просто необходимо, чтобы я ...
I hush hush hush hush
Я тише тише тише тише
But I don't wanna hush
Но я не хочу молчать.
In fact I wanna scream
На самом деле мне хочется кричать
From the top of my lungs
Изо всех своих легких.
I wanna be something so they'll say
Я хочу быть кем-то, так они скажут.
She's something special
Она особенная.
Maybe I just want someone to listen
Может быть, я просто хочу, чтобы кто-то меня выслушал.
So listen to me now
Так послушай меня сейчас.
Hush, hush, hush, hush
Тише, тише, тише, тише!
A little louder this time
На этот раз чуть громче.
'Cause I'm now singing no more hushing, bye
Потому что теперь я пою, больше никаких замалчиваний, пока.
Don't wanna smile,
Не хочу улыбаться,
'Cause I'm feeling down today
потому что сегодня я чувствую себя подавленной.
Not always down to go out and play
Не всегда можно выйти и поиграть.
I just want to spend the day
Я просто хочу провести день.
By my own side today
Сегодня рядом со мной
Don't care if you think that's okay
Мне все равно, если ты думаешь, что это нормально.
So now I'm conceited or I'm insecure
Так что теперь я тщеславен или неуверен в себе
There's no in between
Здесь нет ничего промежуточного.
I am hood or I'm a who(re)--(hol)ding
Я Худ или я кто(ре)-(хол)Дин
On to who I am
К тому, кто я есть.
So look around and ask why I frown
Оглянись вокруг и спроси, почему я хмурюсь.
Well you make me wanna scream
Что ж, ты заставляешь меня кричать.
From the top of my lungs
Изо всех своих легких.
I wanna be something so they'll say
Я хочу быть кем-то, так они скажут.
She's something special
Она особенная.
Maybe I just want someone to listen
Может быть, я просто хочу, чтобы кто-то меня выслушал.
So listen to me now
Так послушай меня сейчас.
Hush hush, hush hush
Тише, тише, тише!
A little louder this time
На этот раз чуть громче.
Hush hush hush hush
Тише тише тише тише
A little louder every time
Каждый раз чуть громче.
'Cause I'm now singing no more hushing, bye
Потому что теперь я пою, больше никаких замалчиваний, пока.
Bye-bye
Пока-пока!
Bye-bye
Пока-пока!
Hush hush, hush hush
Тише, тише, тише!
Hush hush
Тише тише
Bye-bye
Пока-пока!
Bye-bye
Пока-пока!
Bye-bye
Пока-пока!
Hush hush, hush hush
Тише, тише, тише!
Bye-bye
Пока-пока!
Whoa...
Ого...
'Cause you make me wanna (hush) scream
Потому что ты заставляешь меня хотеть (тише) кричать.
From the top of my lungs
Изо всех своих легких.
I wanna be something so they'll say
Я хочу быть кем-то, так они скажут.
She's something special
Она особенная.
Maybe I just want someone to listen
Может быть, я просто хочу, чтобы кто-то меня выслушал.
So listen to me now
Так послушай меня сейчас.
Listen, I wanna scream
Послушай, я хочу кричать.
From the top of my lungs
Изо всех своих легких.
I wanna be something so they'll say
Я хочу быть кем-то, так они скажут.
She's something special
Она особенная.
Maybe I just want someone to listen
Может быть, я просто хочу, чтобы кто-то меня выслушал.
So listen to me now
Так послушай меня сейчас.
Hush hush hush hush
Тише тише тише тише
A little louder this time
На этот раз чуть громче.
Hush hush hush hush
Тише тише тише тише
A little louder every time
Каждый раз чуть громче.
But I'm not hushing no more
Но я больше не буду молчать.





Writer(s): Shonie Osumanu, Unknown Writer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.