Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ou
limen
on
sigarèt
Du
zündest
eine
Zigarette
an
Ou
pa
vle
kite
sa
parèt
Du
willst
es
nicht
zeigen
Gen
chagren
k'ap
manje
andan'w
Da
ist
Kummer,
der
dich
innerlich
auffrisst
Remø
ap
bouyi
lan
san'w
Reue
kocht
in
deinem
Blut
Ou
pa
santi
istwa
sa
rekouleee
Du
hast
keine
Lust,
diese
Geschichte
nochmal
zu
durchleben
Ou
fè'm
on
ti
bizou
Du
gibst
mir
einen
kleinen
Kuss
Pi
yon
ti
kase
kou
Und
drehst
dich
kurz
weg
Mo
a
glise
k'ou
kalalou
Das
Wort
gleitet
wie
Okra
Pa
gen
garanti
nan
lanmou
Es
gibt
keine
Garantie
in
der
Liebe
Chak
fwa'w
tounen
Jedes
Mal,
wenn
du
zurückkehrst
W'rache
yon
ti
moso
anndan'm
Reißt
du
ein
kleines
Stück
aus
mir
heraus
On
ti
sous
on
dlo
dous
Eine
kleine
Quelle,
süßes
Wasser
Solèy
boule
Die
Sonne
brennt
Ki
kote'n
betize
Wo
haben
wir
uns
geirrt?
Cheri
kalbas
nou
koule
Liebling,
unser
Kahn
ist
gesunken
On
ti
sous
on
dlo
dous
Eine
kleine
Quelle,
süßes
Wasser
Fin'n
deseche
Ist
ausgetrocknet
Mwen
pate
janmen
Ich
hatte
niemals
Non
janmen
fè
plan
pou
m'al
viv
Nein,
niemals
geplant,
zu
leben
M'pat
reyalize
Ich
habe
es
nicht
realisiert
E
ou
paka
efase
Und
du
kannst
nicht
auslöschen
De
pawøl
ki
defwa
chape
Zwei
Worte,
die
manchmal
entgleiten
Lè
yon
kè
blese
vle
pale
Wenn
ein
verletztes
Herz
sprechen
will
Ki
pat
pare
pou'l
ta
rekømanse
Das
nicht
bereit
war,
neu
anzufangen
Kite
lapli
tonbe
Lass
den
Regen
fallen
M'pa
anvi
bouje
Ich
will
mich
nicht
bewegen
Sa
rèd
lø
lanmou
kraze
rak
Es
ist
hart,
wenn
die
Liebe
zerbricht
Kølèt
lø
li
pral
kite
mak
Heftig,
wenn
sie
Spuren
hinterlässt
Kite'm
reve
ke
anyen
Lass
mich
träumen,
dass
nichts
Anyen
pa
chanje
Sich
nichts
geändert
hat
On
ti
sous
yon
dlo
dous
Eine
kleine
Quelle,
ein
süßes
Wasser
Solèy
boule
Die
Sonne
brennt
Ki
kote'n
betize
cheri
Wo
haben
wir
uns
geirrt,
Liebling?
Kalbas
nou
koule
Unser
Kahn
ist
gesunken
On
ti
sous
on
dlo
dous
Eine
kleine
Quelle,
süßes
Wasser
Fin'n
deseche
Ist
ausgetrocknet
Mwen
pate
janmen
Ich
hatte
niemals
Non
janmen
fè
plan
Nein,
niemals
geplant
Mwen
grangou'w
toujou
Ich
hungere
immer
noch
nach
dir
Sa
ki
di
chwazi
lanmou
Wer
sagt,
Liebe
wählen
Se
chwazi
lapen'n
Heißt,
Schmerz
wählen
Mweeeeen
grangou'w
toujou
Ich
habe
immer
noch
Hunger
nach
dir
Pouki
men'm
kite
men'm
Warum
habe
ich
mich
nur
On
ti
sous
on
dlo
dous
Eine
kleine
Quelle,
süßes
Wasser
Solèy
boule
Die
Sonne
brennt
Ki
kote'n
betize
Wo
haben
wir
uns
geirrt?
Cheri
kalbas
nou
koule
Liebling,
unser
Kahn
ist
gesunken
On
ti
sous
yon
dlo
dous
Eine
kleine
Quelle,
ein
süßes
Wasser
Fin'n
deseche
Ist
ausgetrocknet
Mwen
pate
janmen
Ich
hatte
niemals
Non
janmen
fè
plan
pou
m'al
viv
Nein,
niemals
geplant,
zu
leben
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sandro Martelly
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.