Emerson Buckley feat. Luciano Pavarotti - Turandot, Act III: Nessun Dorma - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Emerson Buckley feat. Luciano Pavarotti - Turandot, Act III: Nessun Dorma




Turandot, Act III: Nessun Dorma
Turandot, Act III: Nessun Dorma
Nessun dorma! Nessun dorma!
No one shall sleep! No one shall sleep!
Tu pure, o Principessa,
You too, oh Princess,
Nella tua fredda stanza
In your cold chamber
Guardi le stelle
Gaze at the stars
Che tremano d'amore
That tremble with love
E di speranza...
And with hope...
Ma il mio mistero è chiuso in me,
But my secret is locked within me,
Il nome mio nessun saprà!
No one shall know my name!
No, no, sulla tua bocca lo dirò,
No, no, I will tell it on your lips,
Quando la luce splenderà!
When the light shines!
Ed il mio bacio scioglierà il silenzio
And my kiss will break the silence
Che ti fa mia.
That makes you mine.
Dilegua, o notte! Tramontate, stelle!
Disappear, oh night! Set, stars!
Tramontate, stelle! All'alba vincerò!
Set, stars! At dawn I shall conquer!
Vincerò, vincerò!
I shall conquer, I shall conquer!





Writer(s): Giacomo Puccini


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.