Paroles et traduction Emerson Buckley feat. Luciano Pavarotti - Turandot, Act III: Nessun Dorma
Turandot, Act III: Nessun Dorma
Турандот, действие III: Неспящий
Nessun
dorma!
Nessun
dorma!
Не
спящий!
Не
спящий!
Tu
pure,
o
Principessa,
Ты
тоже,
о
Принцесса,
Nella
tua
fredda
stanza
В
твоей
холодной
комнате
Guardi
le
stelle
Смотришь
на
звезды
Che
tremano
d'amore
Что
трепещут
от
любви
E
di
speranza...
И
надежды...
Ma
il
mio
mistero
è
chiuso
in
me,
Но
моя
тайна
хранится
внутри
меня,
Il
nome
mio
nessun
saprà!
Моего
имени
никто
не
знает!
No,
no,
sulla
tua
bocca
lo
dirò,
Нет,
нет,
на
твоих
устах
я
назову
его,
Quando
la
luce
splenderà!
Когда
взойдет
свет!
Ed
il
mio
bacio
scioglierà
il
silenzio
И
мой
поцелуй
растопит
молчание
Che
ti
fa
mia.
Что
делает
тебя
моей.
Dilegua,
o
notte!
Tramontate,
stelle!
Рассейся,
о
ночь!
Зайдите,
звезды!
Tramontate,
stelle!
All'alba
vincerò!
Зайдите,
звезды!
На
рассвете
я
одержу
победу!
Vincerò,
vincerò!
Победа
за
мной!
Победа
за
мной!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Giacomo Puccini
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.