Emerson Drive - The Road - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Emerson Drive - The Road




The Road
Дорога
You grew up on a itty bitty back one
Ты выросла на маленькой, задворках,
With gravel on it
Усыпанной гравием,
Where you and your folks and best buddies
Где вы с родными и лучшими друзьями
'Bout the only ones that travelled on it
Были почти единственными, кто по ней ездил.
She grew up on a one with city lights
А выросла на такой, где городские огни
On both sides of the road
С обеих сторон дороги.
You tore out and left a red dirt cloud
Я сорвался с места, оставив облако красной пыли,
Just a rising on it
Которое только поднималось над ней.
Well she was staring at one with the sun
Ну, а ты смотрела на дорогу с солнцем
And a brand new horizon on it
И совершенно новым горизонтом.
You had no idea what you were fixing to find
Я понятия не имел, что мне суждено найти
Down the lines of the road
На этой дороге.
You coulda took a left
Я мог бы повернуть налево,
She coulda took a right
Ты могла бы повернуть направо,
She'd a never ended up in a truck
Ты бы никогда не оказалась в грузовике
On the same one that night
На той же дороге в ту ночь.
The one you got lost on
На той, где я заблудился,
The one you pulled off on
На той, где я остановился,
You wanna shine your headlights
Я хочу, чтобы мои фары светили
Forever on
Вечно на
Oh oh oh
О-о-о,
You wanna take her make her yours
Я хочу, чтобы ты была моей
Till the end of the road
До конца дороги.
Into California all the way to South Georgia
В Калифорнии, вплоть до Южной Джорджии,
There's a million of 'em
Их миллионы.
You made the haul
Я проехал их все,
Drove 'em all
Объездил все,
All felt wrong
Все было не то,
Oh but this one doesn't
Но не эта.
Now you can't imagine
Теперь я не могу представить,
Not having her
Чтобы тебя не было
By your side
Рядом со мной
On this ride
В этой поездке
Down the road
По дороге.
Yeah
Да.
You coulda took a left
Я мог бы повернуть налево,
She coulda took a right
Ты могла бы повернуть направо,
She'd a never ended up in a truck
Ты бы никогда не оказалась в грузовике
On the same one that night
На той же дороге в ту ночь.
The one you got lost on
На той, где я заблудился,
The one you pulled off on
На той, где я остановился,
You wanna shine your headlights
Я хочу, чтобы мои фары светили
Forever on
Вечно на
Oh oh oh
О-о-о,
You wanna take her make her yours
Я хочу, чтобы ты была моей
Till the end of the road
До конца дороги.
Road
Дороги.
Yeah
Да.
Baby ain't it crazy out of all the ones that we coulda chose
Детка, разве не безумие, из всех, что мы могли выбрать,
Oh oh oh
О-о-о,
You coulda took a left
Я мог бы повернуть налево,
I coulda took a right
Я мог бы повернуть направо,
You'd a never ended up in a truck
Ты бы никогда не оказалась в грузовике
On the same one that night
На той же дороге в ту ночь.
The one you got lost on
На той, где я заблудился,
The one you pulled off on
На той, где я остановился,
I wanna shine my headlights
Я хочу, чтобы мои фары светили
Forever on
Вечно на
Oh oh oh
О-о-о,
I wanna take you make you mine
Я хочу взять тебя в жены, сделать тебя моей
Till the end of the road
До конца дороги.
Oh oh oh
О-о-о,
I wanna take you make you mine
Я хочу взять тебя в жены, сделать тебя моей
Till the end of the road
До конца дороги.
Oh oh oh
О-о-о,
Yeah
Да.





Writer(s): Ben Hayslip, Chase Mcgill


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.