Paroles et traduction Emerson Pinheiro - Eu Estava Lá
Rejeições,
frustrações,
exclusões,
lágrimas
Отказы,
разочарования,
исключения,
слезы,
Dores,
marcas
de
ilusões
Боли,
знаки
иллюзий
São
como
pedras
dentro
da
alma
Они,
как
камни,
в
душу
Uma
mãe
que
sente
a
dor
Мать,
которая
чувствует
боль
De
um
filho
que
morreu
С
ребенком,
который
умер
E
ninguém
estava
lá
И
никто
не
был
там
Deus,
como
isso
aconteceu?
Боже,
как
же
это
произошло?
Um
marido
que
se
foi
Муж
который
ушел
A
esposa
abandonou
Его
жена
ушла
Um
pastor
que
sofre
a
dor
Пастор,
который
страдает
от
боли
De
um
ministério
que
ruiu
Министерства
рухнула
Mas
eu
sou
teu
Deus
e
Eu
estava
lá
Но
я-твой
Бог,
и
Я
был
там
No
meio
do
teu
vale
Eu
estava
lá
В
середине
твой
долине
Я
был
там
Colhendo
as
tuas
lágrimas,
estava
lá
Собирая
слезы
твои,
был
там
Em
noites
escuras,
Eu
estava
lá
В
темные
ночи,
Я
был
там
Já
senti
a
dor
do
que
é
perder
um
filho
Уже
я
почувствовал
боль,
что
такое
потерять
ребенка
Já
senti
a
dor
do
que
é
ser
traído
Уже
я
почувствовал
боль,
что
такое
быть
преданным
Já
senti
a
dor
do
que
é
sofrer
sozinho
Уже
я
почувствовал
боль,
что
страдать
в
одиночку
Fiz
tudo
por
você
(tudo
por
você)
Я
сделал
все
для
тебя
(все
для
тебя)
Faria
de
novo
por
você
Бы,
новый
для
вас
Uma
mãe
que
sente
a
dor
Мать,
которая
чувствует
боль
De
um
filho
que
morreu
С
ребенком,
который
умер
E
ninguém
estava
lá
И
никто
не
был
там
Deus,
como
isso
aconteceu?
(Aconteceu)
Боже,
как
же
это
произошло?
(Случиться)
Um
marido
que
se
foi
Муж
который
ушел
A
esposa
abandonou
Его
жена
ушла
Um
pastor
que
sofre
a
dor
Пастор,
который
страдает
от
боли
De
um
ministério
que
ruiu
Министерства
рухнула
Mas
eu
sou
teu
Deus
e
Eu
estava
lá
Но
я-твой
Бог,
и
Я
был
там
No
meio
do
teu
vale
Eu
estava
lá
В
середине
твой
долине
Я
был
там
Colhendo
as
tuas
lágrimas,
estava
lá
Собирая
слезы
твои,
был
там
Em
noites
escuras,
Eu
estava
lá
В
темные
ночи,
Я
был
там
Já
senti
a
dor
do
que
é
perder
um
filho
Уже
я
почувствовал
боль,
что
такое
потерять
ребенка
Já
senti
a
dor
do
que
é
ser
traído
Уже
я
почувствовал
боль,
что
такое
быть
преданным
Já
senti
a
dor
do
que
é
sofrer
sozinho
Уже
я
почувствовал
боль,
что
страдать
в
одиночку
Fiz
tudo
por
você
(por
você)
Сделал
все
за
вас
(для
вас),
Faria
de
novo
por
você
(tudo
por
você)
Бы
снова
на
вы
(все
вы)
Filho
amado
Возлюбленный
сын
Hoje
Eu
te
curo
Сегодня
Я
тебе,
куро
Hoje
Eu
te
restauro
Сегодня
Я
тебе
восстановления
Tu
és
meu
filho,
amado
Ты-сын
мой,
возлюбленный,
Te
pego
em
meus
braços
Тебе
попасть
в
мои
руки
Vem
com
Teu
pai
Поставляется
с
Твоим
отцом
Mas
eu
sou
teu
Deus
e
Eu
estava
lá
Но
я-твой
Бог,
и
Я
был
там
No
meio
do
teu
vale
Eu
estava
lá
В
середине
твой
долине
Я
был
там
Colhendo
as
tuas
lágrimas,
estava
lá
Собирая
слезы
твои,
был
там
Em
noites
escuras,
Eu
estava
lá
В
темные
ночи,
Я
был
там
Já
senti
a
dor
do
que
é
perder
um
filho
Уже
я
почувствовал
боль,
что
такое
потерять
ребенка
Já
senti
a
dor
do
que
é
ser
traído
Уже
я
почувствовал
боль,
что
такое
быть
преданным
Já
senti
a
dor
do
que
é
sofrer
sozinho
Уже
я
почувствовал
боль,
что
страдать
в
одиночку
Fiz
tudo
por
você
(tudo
por
você)
Я
сделал
все
для
тебя
(все
для
тебя)
Faria
de
novo
por
você
Бы,
новый
для
вас
Filho
amado
Возлюбленный
сын
Hoje
Eu
te
curo
Сегодня
Я
тебе,
куро
Hoje
Eu
te
restauro
Сегодня
Я
тебе
восстановления
Tu
és
meu
filho,
amado
Ты-сын
мой,
возлюбленный,
Te
pego
em
meus
braços
Тебе
попасть
в
мои
руки
Vem
com
Teu
pai
Поставляется
с
Твоим
отцом
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Emerson Pinheiro Da Cruz, Clenio Barbosa Silva, Eduardo Felipe Andrade
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.