Paroles et traduction Emerson, Lake & Palmer - Benny the Bouncer
Benny
was
the
bouncer
at
the
Palais
de
Dance
Бенни
был
вышибалой
во
Дворце
танцев.
He'd
slash
your
granny's
face
up
given
half
a
chance.
Он
бы
изрезал
лицо
твоей
бабушке,
будь
у
него
хоть
малейший
шанс.
He'd
sell
you
back
the
pieces,
all
for
less
than
half
a
quid
Он
бы
продал
тебе
все
осколки,
и
все
меньше,
чем
за
полфунта.
He
thought
he
was
the
meanest-
Он
считал
себя
самым
подлым...
Until
he
met
with
Savage
Sid.
До
встречи
с
диким
Сидом.
Now
Sidney
was
a
greaser
with
some
nasty
roots
Теперь
Сидни
был
смазчиком
с
отвратительными
корнями.
He
poured
a
pint
of
Guinness
over
Benny's
boots
Он
вылил
пинту
Гиннеса
на
ботинки
Бенни.
Benny
looked
at
Sidney:
Бенни
посмотрел
на
Сидни:
Sidney
stared
right
back
in
his
eye.
Сидни
посмотрела
ему
прямо
в
глаза.
Sidney
chose
a
switchblade
Сидни
выбрала
выкидной
нож.
And
Benny
got
a
cold
meat
pie.
А
Бенни
купил
холодный
мясной
пирог.
Oh!
what
a
terrible
sight,
О,
Какое
ужасное
зрелище!
Much
to
the
people's
delight.
К
большому
удовольствию
народа.
One
hell
of
a
fight.
Адская
драка.
Sidney
grabbed
a
hatchet,
buried
it
...
in
Benny's
head.
Сидни
схватил
топор
и
вонзил
его
...
в
голову
Бенни.
The
people
gasped
as
he
bled:
Люди
ахнули,
когда
он
истекал
кровью:
The
end
of
a
Ted?
Конец
Ted?
Well,
they
dragged
him
from
the
wreckage
of
the
Palais
in
bits.
Они
вытащили
его
из-под
обломков
дворца
по
кусочкам.
They
tried
to
stick
together
all
the
bits
that
would
fit.
Они
пытались
склеить
все
кусочки,
которые
подходили
друг
другу.
But
some
of
him
was
missing
Но
чего-то
в
нем
не
хватало.
And
part
of
him
arrived
too
late,
И
часть
его
прибыла
слишком
поздно.
So
now
he
works
for
Jesus
Так
что
теперь
он
работает
для
Иисуса.
As
the
bouncer
at
St.
Peter's
Gate.
Как
вышибала
у
ворот
Святого
Петра.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Emerson, Lake, Sinfield
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.