Emerson, Lake & Palmer - Jerusalem - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Emerson, Lake & Palmer - Jerusalem




And did those feet in ancient time
А были ли эти ноги в древности
Walk upon England's mountains green?
Гулять по зеленым горам Англии?
And was the holy Lamb of God
И был святым агнцем божьим.
On England's pleasant pastures seen?
На прекрасных пастбищах Англии?
And did the Countenance Divine
И был ли лик Божественным?
Shine forth upon our clouded hills?
Сиять над нашими затянутыми облаками холмами?
And was Jerusalem builded here
Был ли здесь построен Иерусалим
Among these dark satanic mills?
Среди этих темных сатанинских мельниц?
Bring me my bow of burning gold!
Принеси мне мой лук из горящего золота!
Bring me my arrows of desire!
Принеси мне мои стрелы желания!
Bring me my spear: O clouds unfold!
Принеси мне мое копье: о, разверзнутся облака!
Bring me my chariot of fire!
Принеси мне мою огненную колесницу!
I will not cease from mental fight
Я не прекращу мысленной борьбы.
Nor shall my sword sleep in my hand
И мой меч не будет спать в моей руке.
Till we have built Jerusalem
Пока мы не построим Иерусалим.
In England's green and pleasant land
На зеленой и прекрасной земле Англии.





Writer(s): Parry, Palmer, Lake, Blake Arr.: Emerson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.