Paroles et traduction Emerson, Lake & Palmer - Karn Evil 9 1st Impression, Pt. 2 (2014 - Remaster)
Welcome
back
my
friends
to
the
show
that
never
ends
Добро
пожаловать
друзья
мои
на
шоу
которое
никогда
не
кончается
We're
so
glad
you
could
attend,
come
inside,
come
inside
Мы
так
рады,
что
вы
смогли
прийти,
заходите,
заходите.
There
behind
a
glass
stands
a
real
blade
of
grass
Там
за
стеклом
стоит
настоящая
травинка.
Be
careful
as
you
pass,
move
along,
move
along
Будь
осторожен,
проходя
мимо,
двигайся
вперед,
двигайся
вперед.
Come
inside,
the
show's
about
to
start
Заходи,
шоу
вот-вот
начнется.
Guaranteed
to
blow
your
head
apart
Гарантированно
разнесет
твою
голову
на
части
Rest
assured
you'll
get
your
money's
worth
Будьте
уверены,
вы
получите
то,
что
вам
нужно.
Greatest
show
in
Heaven,
Hell
or
Earth
Величайшее
шоу
на
небесах,
в
аду
или
на
Земле
You've
got
to
see
the
show,
it's
a
dynamo
Вы
должны
увидеть
шоу,
это
динамо-машина.
You've
got
to
see
the
show,
it's
rock
and
roll,
oh
Ты
должен
увидеть
шоу,
это
рок-н-ролл,
о
Right
before
your
eyes
we
pull
laughter
from
the
skies
Прямо
у
тебя
на
глазах
мы
срываем
смех
с
небес
And
he
laughs
until
he
cries,
then
he
dies,
then
he
dies
И
он
смеется
до
слез,
а
потом
умирает,
а
потом
умирает.
Come
inside,
the
show's
about
to
start
Заходи,
шоу
вот-вот
начнется.
Guaranteed
to
blow
your
head
apart
Гарантированно
разнесет
твою
голову
на
части
You've
got
to
see
the
show,
it's
a
dynamo
Вы
должны
увидеть
шоу,
это
динамо-машина.
You've
got
to
see
the
show,
it's
rock
and
roll,
oh
Ты
должен
увидеть
шоу,
это
рок-н-ролл,
о
Soon
the
Gypsy
Queen
in
a
glaze
of
vaseline
Вскоре
цыганская
Королева
в
глазури
из
вазелина.
Will
perform
on
guillotine,
what
a
scene,
what
a
scene
Буду
выступать
на
гильотине,
какая
сцена,
какая
сцена
Next
upon
the
stand
will
you
please
extend
a
hand
Следующий
на
скамье
подсудимых
протяните
пожалуйста
руку
To
Alexander's
Ragtime
Band,
Dixieland,
Dixieland
За
Рэгтайм-Бэнд
Александра,
Диксиленд,
Диксиленд
Roll
up,
roll
up,
roll
up
Сворачивай,
сворачивай,
сворачивай.
See
the
show
Смотрите
шоу
Performing
on
a
stool
we've
a
sight
to
make
you
drool
Выступаем
на
табурете
у
нас
есть
зрелище
которое
заставит
вас
пускать
слюни
Seven
virgins
and
a
mule,
keep
it
cool,
keep
it
cool
Семь
дев
и
мул,
успокойся,
успокойся.
We
would
like
it
to
be
known
the
exhibits
that
were
shown
Мы
хотели
бы
чтобы
об
этом
знали
экспонаты
которые
были
показаны
Were
exclusively
our
own,
all
our
own,
all
our
own
Были
исключительно
нашими,
все
наши,
все
наши.
Come
and
see
the
show,
come
and
see
the
show
Приходи
посмотреть
шоу,
Приходи
посмотреть
шоу.
Come
and
see
the
show
Приходите
посмотреть
шоу
See
the
show
Смотрите
шоу
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): GREGORY LAKE, KEITH NOEL EMERSON
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.