Emerson, Lake & Palmer - Karn Evil 9 1st Impression, Pt. I (2014 - Remaster) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Emerson, Lake & Palmer - Karn Evil 9 1st Impression, Pt. I (2014 - Remaster)




Karn Evil 9 1st Impression, Pt. I (2014 - Remaster)
Карнавал Зла 9 Первое Впечатление, Ч. I (2014 - Ремастеринг)
Cold and misty morning, I heard a warning borne in the air
Холодным и туманным утром, я услышал предупреждение, принесенное по воздуху,
About an age of power where no one had an hour to spare,
О веке могущества, где ни у кого не было свободной минуты,
Where the seeds have withered, silent children shivered, in the cold
Где семена увяли, молчаливые дети дрожали в холоде,
Now their faces captured in the lenses of the jackals for gold.
Теперь их лица запечатлены в объективах шакалов ради золота.
I'll be there
Я буду там,
I'll be there
Я буду там,
I will be there.
Я буду там.
Suffering in silence, they've all been betrayed.
Страдая молча, они все были преданы.
They hurt them and they beat them, in a terrible way.
Они ранили их и били их ужасным образом.
Praying for survival at the end of the day.
Молясь о выживании в конце дня.
There is no compassion for those who stay.
Нет сострадания к тем, кто остается.
I'll be there
Я буду там,
I'll be there
Я буду там,
I will be there
Я буду там.
There must be someone who can set them free:
Должен быть кто-то, кто сможет освободить их:
To take their sorrow from this odyssey
Забрать их горе из этой одиссеи,
To help the helpless and the refugee
Помочь беспомощным и беженцам,
To protect what's left of humanity.
Защитить то, что осталось от человечества.
Can't you see
Разве ты не видишь,
Can't you see
Разве ты не видишь,
Can't you see
Разве ты не видишь,
I'll be there
Я буду там,
I'll be there
Я буду там,
I will be there;
Я буду там;
To heal their sorrow
Чтобы исцелить их горе,
To beg and borrow
Чтобы просить и занимать,
Fight tomorrow.
Бороться завтра.
Step inside! Hello! We've a most amazing show
Заходи! Привет! У нас самое потрясающее шоу,
You'll enjoy it all we know
Тебе понравится всё, мы знаем.
Step inside! Step inside!
Заходи! Заходи!
We've got thrills and shocks, supersonic fighting cocks.
У нас есть острые ощущения и шок, сверхзвуковые боевые петухи.
Leave your hammers at the box
Оставь свои молотки у входа,
Come inside! Come inside!
Заходи! Заходи!
Roll up! Roll up! Roll up!
Подходите! Подходите! Подходите!
See the show!
Смотрите шоу!
Left behind the bars, rows of Bishops' heads in jars
Оставленные за решеткой, ряды голов епископов в банках
And a bomb inside a car
И бомба внутри машины.
Spectacular! Spectacular!
Захватывающе! Захватывающе!
If you follow me there's a speciality
Если ты пойдешь за мной, есть кое-что особенное,
Some tears for you to see
Немного слез для тебя,
Misery, misery,
Страдание, страдание,
Roll up! Roll up! Roll up!
Подходите! Подходите! Подходите!
See the show!
Смотрите шоу!
Next upon the bill in our House of Vaudeville
Следующий в программе в нашем Доме Водевиля
We've a stripper in a till
У нас стриптизерша в кассе,
What a thrill! What a thrill!
Какой восторг! Какой восторг!
And not content with that,
И не довольствуясь этим,
With our hands behind our backs,
Со связанными за спиной руками,
We pull Jesus from a hat,
Мы достаем Иисуса из шляпы,
Get into that! Get into that!
Вникни в это! Вникни в это!
Roll up! Roll up! Roll up!
Подходите! Подходите! Подходите!
See the show!
Смотрите шоу!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.