Emerson, Lake & Palmer - Pictures At An Exhibition - Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Emerson, Lake & Palmer - Pictures At An Exhibition - Live




Promenade
Променад
Lead me from tortured dreams
Выведи меня из мучительных снов.
Childhood themes of nights alone,
Детские темы одиноких ночей,
Wipe away endless years,
Сотри бесконечные годы,
Childhood tears as dry as stone.
Детские слезы Сухи, как камень.
From seeds of confusion,
Из семян смятения,
Illusions darks blossoms have grown.
Иллюзии темных цветов выросли.
Even now in furrows of sorrow
Даже сейчас в бороздах печали.
The dance still is sung.
Танец все еще поется.
My life's course is guided
Мой жизненный путь проложен.
Decided by limits drawn
Решается на основе установленных пределов.
On charts of my past days
В чартах моих прошлых дней
And pathways since I was born.
И тропинки с тех пор, как я родился.
The Sage
Мудрец
I carry the dust of a journey
Я несу пыль путешествия.
That cannot be shaken away
От этого не избавиться.
It lives deep within me
Она живет глубоко внутри меня.
For I breathe it every day.
Потому что я дышу им каждый день.
You and I are yesterday's answers;
Ты и я-вчерашние ответы.
The earth of the past came to flesh,
Земля прошлого обрела плоть,
Eroded by Time's rivers
Размытая реками времени.
To the shapes we now possess.
К формам, которыми мы теперь обладаем.
Come share of my breath and my substance,
Раздели со мной мое дыхание и мою сущность,
And mingle our stream and our times.
И смешай наш поток и наше время.
In bright, infinite moments,
В яркие, бесконечные мгновения
Our reasons are lost in our rhymes.
Наши мотивы теряются в наших рифмах.
The Curse of Bab Yaga
Проклятие Бабы Яги
Doubles faces dark defense
Двойники сталкиваются с темной защитой
Talk too loud but talk no sense
Говорите слишком громко, но бессмысленно.
Yeah I see those smiling eyes
Да я вижу эти улыбающиеся глаза
Butter us up with smiling lies
Умасли нас улыбчивой ложью.
Talk to creatures raise the dead
Разговаривай с существами, воскрешай мертвых.
Fate you know sure got fed
Судьба ты знаешь наверняка сыта по горло
Trained apart from houses of stone
Обучен вдали от каменных домов.
Hour of horses pick the bone
Час лошадей ковыряй кость
The Great Gates of Kiev
Великие ворота Киева
Come forth, from love spire
Выйди из шпиля любви.
Born in life's fire,
Рожденный в огне жизни,
Born in life's fire.
Рожденный в огне жизни.
Come forth, from love's spire
Выйди из шпиля любви.
In the burning, all are (of our) yearning,
В огне все (наши) стремления
For life to be.
К жизни.
And the pain will (must) be gain,
И боль будет (должна) быть приобретением,
New life!
Новая жизнь!
Stirring in, salty streams
Вливаются соленые потоки.
And dark hidden seams
И темные потайные швы.
Where the fossil sun gleams.
Там, где светит ископаемое солнце.
They were, sent from (to) the gates
Они были посланы от (к) вратам.
Ride the tides of fate,
Оседлай волны судьбы,
Ride the tides of fate.
Оседлай волны судьбы.
They were, sent from (to) the gates
Они были посланы от (к) вратам.
In the burning all are (of our) yearning,
В огне все мы (наши) томимся,
For life to be.
Чтобы жизнь была.
There's no end to my life,
Нет конца моей жизни.
No beginning to my death
Нет начала моей смерти.
Death is life.
Смерть - это жизнь.





Writer(s): Palmer, Emerson, Lake, Mussorgsky


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.