Emerson, Lake & Palmer - Still... You Turn Me On - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Emerson, Lake & Palmer - Still... You Turn Me On




Do you wanna be an angel?
Ты хочешь быть ангелом?
Do you wanna be a star?
Ты хочешь быть звездой?
Do you wanna play some magic on my guitar?
Хочешь немного поиграться на моей гитаре?
Do you wanna be a poet?
Ты хочешь быть поэтом?
Do you wanna be my string?
Ты хочешь быть моей струной?
You could be anything
Ты можешь быть кем угодно.
Do you wanna be the lover of another, undercover?
Ты хочешь быть любовником другой, под прикрытием?
You could even be the man on the moon
Ты даже можешь быть человеком на Луне.
Do you wanna be the player?
Ты хочешь быть игроком?
Do you wanna be the string?
Ты хочешь быть струной?
Let me tell you something
Позволь мне кое что тебе сказать
It just don′t mean a thing
Это просто ничего не значит.
You see, it really doesn't matter
Видишь ли, это не имеет значения.
When you′re buried in disguise
Когда ты похоронен под маской.
By the dark glass on your eyes
По темному стеклу на твоих глазах.
Though your flesh has crystallised
Хотя твоя плоть кристаллизовалась.
Still... you turn me on
И все же ... ты меня заводишь.
Still... you turn me on
И все же ... ты меня заводишь.
Mmmm... you turn me on
Мммм... ты меня заводишь
Do you wanna be the pillow where I lay my head?
Ты хочешь быть подушкой, на которую я кладу голову?
Do you wanna be the feathers lying in my bed?
Ты хочешь быть перышками, лежащими в моей постели?
Do you wanna be the cover of a magazine?
Ты хочешь быть на обложке журнала?
Create a scene
Создайте сцену
Every day a little sadder
С каждым днем все печальнее.
A little madder
Немного безумнее.
Someone get me a ladder
Кто нибудь дайте мне лестницу
Do you wanna be the singer?
Ты хочешь быть певицей?
Do you wanna be the song?
Ты хочешь быть песней?
Let me tell you something
Позволь мне кое что тебе сказать
You just couldn't be more wrong
Ты просто не можешь быть более неправым.
You see, I really have to tell you
Видишь ли, я действительно должен сказать тебе ...
That it all gets so intense
Что все это становится таким напряженным
From my experience
Из моего опыта
It just doesn't seem to make sense
Это просто не имеет смысла.
Still... you turn me on
И все же ... ты меня заводишь.
Mmmm... you turn me on, yeah
Мммм... ты меня заводишь, да
Mmmm... you turn me on
Мммм... ты меня заводишь





Writer(s): Lake


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.