Emery - Don't Bore Us, Get to the Chorus - traduction des paroles en allemand

Don't Bore Us, Get to the Chorus - Emerytraduction en allemand




Don't Bore Us, Get to the Chorus
Langweile uns nicht, komm zum Refrain
He's never gonna go away
Er wird niemals verschwinden
He's never gonna go away
Er wird niemals verschwinden
He's never gonna go away
Er wird niemals verschwinden
He's never gonna go away
Er wird niemals verschwinden
He's never gonna go away
Er wird niemals verschwinden
He's never gonna go away
Er wird niemals verschwinden
So we sit and we wait
Also sitzen wir und warten
For the curtains to fall
Bis die Vorhänge fallen
And there are words we could use
Und es gibt Worte, die wir benutzen könnten
But should never say at all
Aber niemals sagen sollten
But you do, you do, you do
Aber du tust es, du tust es, du tust es
You do, you do, you do
Du tust es, du tust es, du tust es
We met in the courtyard
Wir trafen uns im Innenhof
Where no one would notice
Wo es niemand bemerken würde
Two kids contemplating
Zwei Kinder, die darüber nachdachten
All high school had shown us
Was die High School uns gezeigt hatte
And I told you I loved you
Und ich sagte dir, dass ich dich liebe
And I knew you believed it
Und ich wusste, dass du es geglaubt hast
As I quited my conscience
Als ich mein Gewissen beruhigte
Hoping you wouldn't see it
In der Hoffnung, dass du es nicht sehen würdest
But I do, I do, I do
Aber ich tue es, ich tue es, ich tue es
I do, I do, I do
Ich tue es, ich tue es, ich tue es
I just want to be with you tonight
Ich will heute Abend einfach bei dir sein
The mood is set and we're here by candlelight
Die Stimmung ist perfekt und wir sind hier bei Kerzenlicht
I paid my dues so don't be rude
Ich habe meinen Tribut gezahlt, also sei nicht unhöflich
Stop putting up a fight
Hör auf, dich zu wehren
I just want to get with you tonight
Ich will heute Abend einfach mit dir zusammen sein
But "No" they say
Aber "Nein" sagen sie
What doesn't kill you
Was dich nicht umbringt
Makes you stronger
Macht dich stärker
But the questions remain
Aber die Fragen bleiben
Until you can't take it any longer
Bis du es nicht mehr ertragen kannst
But I am still so young
Aber ich bin noch so jung
But I didn't know I could be so dumb
Aber ich wusste nicht, dass ich so dumm sein kann
And you you're still so young
Und du, du bist noch so jung
But now I know that you're so dumb
Aber jetzt weiß ich, dass du so dumm bist
He's never gonna go away
Er wird niemals verschwinden
I'm never gonna go away
Ich werde niemals verschwinden
I just want to be with you tonight
Ich will heute Abend einfach bei dir sein
The mood is set and we're here by candlelight
Die Stimmung ist perfekt und wir sind hier bei Kerzenlicht
I paid my dues so don't be rude
Ich habe meinen Tribut gezahlt, also sei nicht unhöflich
Stop putting up a fight
Hör auf, dich zu wehren
I just want to, I just want to, I, I, I
Ich will einfach, ich will einfach, ich, ich, ich
I do, I do, I do,
Ich tue es, ich tue es, ich tue es,
I do, I do, I do,
Ich tue es, ich tue es, ich tue es,
So what about you?
Also, was ist mit dir?
Never satisfied
Niemals zufrieden
I'm never satisfied
Ich bin niemals zufrieden
Never satisfied
Niemals zufrieden
So let them all fall
Also lass sie alle fallen
Side by side
Seite an Seite
Side by side
Seite an Seite
One more will fall tonight
Eine mehr wird heute Nacht fallen
One more to throw aside
Eine mehr zum Wegwerfen
Bringing pain so joyfully
Schmerz so freudig bringend
So you can say you have fallen
So dass du sagen kannst, du bist gefallen
Side by side
Seite an Seite
Let them fall
Lass sie fallen
Side by side
Seite an Seite
Let them fall
Lass sie fallen
Side by side
Seite an Seite
Let them fall
Lass sie fallen
Side by side
Seite an Seite





Writer(s): Toby Morrell, Matthew D. Carter, David Powell, Josh Head, Bryan Devin Shelton


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.