Paroles et traduction Emery - Don't Waste Your Breath
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Waste Your Breath
Не трать своё дыхание
The
cold
has
made
its
way
into
my
bones
Холод
проник
в
мои
кости,
And
there
is
no
relief
from
you
И
нет
от
тебя
спасения.
The
cover
of
these
clouds
keeps
the
light
from
coming
through
Покров
из
этих
туч
не
пропускает
свет,
The
world
it
seems
much
darker
now
Мир
кажется
намного
темнее
сейчас.
The
sun
went
down
for
good
Солнце
село
навсегда.
I've
been
waiting
on
the
warmth
Я
ждал
тепла,
I've
been
waiting
for
you
Я
ждал
тебя.
Don't...
don't
waste
your
breath
Не...
не
трать
своё
дыхание,
Just
hold
it
in
Просто
задержи
его.
It
won't
do
you
any
good
Это
не
принесёт
тебе
никакой
пользы,
It
won't
do
you
any
good
Это
не
принесёт
тебе
никакой
пользы.
The
memories
of
springtime
Воспоминания
о
весне,
With
the
flowers
all
in
bloom
Когда
все
цветы
в
цвету.
Here
I
am
just
wishing
I
was
still
in
love
with
you
Вот
я
здесь
и
просто
хочу,
чтобы
я
всё
ещё
был
влюблён
в
тебя.
The
world
it
seems
much
colder
now
Мир
кажется
намного
холоднее
сейчас.
The
sun
went
down
for
good
Солнце
село
навсегда.
I've
been
waiting
on
your
words
Я
ждал
твоих
слов,
And
I've
been
waiting
for
you
И
я
ждал
тебя.
Don't...
don't
waste
your
breath
Не...
не
трать
своё
дыхание,
Just
hold
it
in
Просто
задержи
его.
It
won't
do
you
any
good
Это
не
принесёт
тебе
никакой
пользы.
You're
so
inviting
when
Ты
такая
манящая,
когда
You
pull
me
in
Притягиваешь
меня
к
себе.
Do
you
think
we
could?
Думаешь,
у
нас
могло
бы
получиться?
Do
you
think
we
could?
Думаешь,
у
нас
могло
бы
получиться?
Can't
you
just
stay
away?
Разве
ты
не
можешь
просто
держаться
подальше?
Do
you
think
we
should?
Думаешь,
нам
стоит?
There's
no
games
left
to
play
Не
осталось
игр,
в
которые
можно
играть.
Just
take
deep
breaths
Просто
сделай
глубокий
вдох
And
think
about
what
you
said
to
me
И
подумай
о
том,
что
ты
мне
сказала.
How
could
you
say
such
a
thing
to
me?
Как
ты
могла
такое
мне
сказать?
Slip
on
that
dress
Надень
это
платье.
Don't
get
ahead
of
yourself
Не
забегай
вперёд.
You
think
you
can
control
me
Думаешь,
ты
можешь
мной
управлять?
You
got
another
thing
comin'
yeah
Тебя
ждёт
кое-что
другое,
да.
Deep
cuts
don't
heal
themselves
Глубокие
раны
не
заживают
сами,
You
never
cover
up
your
trail
Ты
никогда
не
скрываешь
следов
Of
the
person
that
you
really
are
Того
человека,
которым
ты
являешься
на
самом
деле.
Own
up
to
your
mistakes
Признай
свои
ошибки.
Maybe
there's
hope
for
you
someday
Может
быть,
когда-нибудь
у
тебя
появится
надежда.
So
long,
fare
well
Прощай,
Baby
I'll
just
see
you
in
hell
Детка,
увидимся
в
аду.
Don't...
don't
waste
your
breath
Не...
не
трать
своё
дыхание,
Just
hold
it
in
Просто
задержи
его.
It
won't
do
you
any
good
Это
не
принесёт
тебе
никакой
пользы.
You're
so
inviting
when
Ты
такая
манящая,
когда
You
pull
me
in
Притягиваешь
меня
к
себе.
Do
you
think
we
could?
Думаешь,
у
нас
могло
бы
получиться?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rusell Emery Medley
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.