Emery - I Don't Know You at All - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Emery - I Don't Know You at All




I Don't Know You at All
Я тебя совсем не знаю
Close my eyes and hear the footsteps coming
Закрываю глаза и слышу приближающиеся шаги
Calmed my mind, but still my heart is pumping
Я успокоила свой разум, но мое сердце все еще колотится
Can't break free from this now
Не могу вырваться из этого сейчас
Nowhere to escape
Некуда бежать
I, wish I could leave it all behind
Как бы я хотела оставить все это позади
Cover my head to drown out all the screaming
Закрыть голову руками, чтобы заглушить все крики
Pull back the sheets to cover up my feelings
На pulled back the sheets to cover up my feelings
Am I only dreaming
Неужели мне это только снится
To think I could believe in you?
Думать, что я могла поверить тебе?
But I don't know you at all
Но я тебя совсем не знаю
I don't know you at all
Я тебя совсем не знаю
I don't know you at all
Я тебя совсем не знаю
I don't know you at all
Я тебя совсем не знаю
The stench of shame on his breath
Зловоние стыда в твоем дыхании
And every word he said feels dead
И каждое твое слово кажется мертвым
You tried to turn and walk away
Ты попытался отвернуться и уйти
But the feelings hit the crushed-up face
Но чувства ударили по разбитому лицу
"You ever leave or take these kids"
"Ты когда-нибудь уйдешь или заберешь этих детей",
He said, "you'll wish you never did"
Сказал ты: "Ты пожалеешь, что вообще родилась на свет"
Don't cry, don't say you'll run away
Не плачь, не говори, что убежишь
I guess you'll live with the pain
Наверное, ты будешь жить с этой болью
How far can you let this go?
Как далеко ты можешь зайти?
How many scars can you not show?
Сколько шрамов ты можешь скрывать?
You cover up his lies and take the fall
Ты скрываешь его ложь и принимаешь удар на себя
But I don't know you at all (since this way, we came far from it)
Но я тебя совсем не знаю тех пор, как мы ушли от этого)
(Since this way, we came far from it) I don't know you at all (since this way, we came far from it)
тех пор, как мы ушли от этого) Я тебя совсем не знаю тех пор, как мы ушли от этого)
I don't know you at all (since this way, we came far from it, since this way)
Я тебя совсем не знаю тех пор, как мы ушли от этого, с тех пор, как мы ушли)
I don't know you at all (since this way, we came far from it, since this way)
Я тебя совсем не знаю тех пор, как мы ушли от этого, с тех пор, как мы ушли)
We've all got demons hiding
У всех нас есть демоны, скрывающиеся
Deep down inside our minds
Глубоко в нашем сознании
But there's no time to reconcile
Но нет времени, чтобы примирить
The truth and the lies
Правду и ложь
And I don't know you at all
И я тебя совсем не знаю
I don't know you at all
Я тебя совсем не знаю
I don't know you at all
Я тебя совсем не знаю
And I don't know you at all
И я тебя совсем не знаю
And I don't know you
И я тебя не знаю





Writer(s): Chris Keene, Dave Powell, Devin Shelton, Josh Head, Matt Carter, Toby Morell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.