Emery - Now What - traduction des paroles en allemand

Now What - Emerytraduction en allemand




Now What
Was jetzt
Now what?
Was jetzt?
You put your two feet in, and you sunk
Du hast deine beiden Füße hineingesteckt und bist versunken
Uh-uh-everything on the first words you heard
Uh-uh-alles wegen der ersten Worte, die du gehört hast
About leaving
Übers Weggehen
This city's alive
Diese Stadt lebt
Just breathing me in
Atmet mich einfach ein
If I'm right about a single thing
Wenn ich mit einer einzigen Sache Recht habe
I've got no home
Habe ich kein Zuhause
I've got no home to go back to
Habe ich kein Zuhause, zu dem ich zurückkehren kann
Work your fingers elsewhere
Arbeite mit deinen Fingern woanders
Get your money straight
Bring dein Geld in Ordnung
Trim the fat that always gets in your way
Schneide das Fett weg, das dir immer im Weg steht
The doubts will find you out there
Die Zweifel werden dich dort draußen finden
So you know to pray
Also weißt du, dass du beten musst
But what if they don't say
Aber was, wenn sie nicht sagen
A single word
Ein einziges Wort
They could steal your heart
Sie könnten dein Herz stehlen
It makes sense
Es ergibt Sinn
Of who you are
Wer du bist
I'm from a place you think is your enemy
Ich komme von einem Ort, den du für deinen Feind hältst
Your enemy
Dein Feind
Work your fingers elsewhere
Arbeite mit deinen Fingern woanders
Get your money straight
Bring dein Geld in Ordnung
Trim the fat that always gets in your way
Schneide das Fett weg, das dir immer im Weg steht
The doubts will find you out there
Die Zweifel werden dich dort draußen finden
And so you know to pray
Und so weißt du, dass du beten musst
But what if they don't say
Aber was, wenn sie nicht sagen
I swear I'll do this 'til I die
Ich schwöre, ich werde das tun, bis ich sterbe
(But you know that's a lie)
(Aber du weißt, das ist eine Lüge)
You don't ever have to ask me why
Du musst mich niemals fragen, warum
(You know that's a lie)
(Du weißt, das ist eine Lüge)
Lately, I've been thinking I have had the best time of my life
In letzter Zeit habe ich gedacht, ich hätte die beste Zeit meines Lebens gehabt
But you know that's a lie
Aber du weißt, das ist eine Lüge
You know that's a lie
Du weißt, das ist eine Lüge
You know that's a lie
Du weißt, das ist eine Lüge
I know I'm the lie
Ich weiß, ich bin die Lüge





Writer(s): Matt Carter


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.