Emery - What Makes a Man a Man - traduction des paroles en allemand

What Makes a Man a Man - Emerytraduction en allemand




What Makes a Man a Man
Was einen Mann zum Mann macht
Take a look and see for yourself
Schau selbst und sieh,
What makes a man a man
Was einen Mann zum Mann macht
And I, I will step back to the life I left
Und ich, ich werde zu dem Leben zurückkehren, das ich verlassen habe
Maybe you won't forget who I am
Vielleicht vergisst du nicht, wer ich bin
Wake up in the middle of the night
Wach auf mitten in der Nacht
Just don't believe every thing's alright
Glaube einfach nicht, dass alles in Ordnung ist
When these thoughts are running around your head
Wenn diese Gedanken in deinem Kopf herumschwirren
And it's late, so you don't really wanna say goodbye
Und es ist spät, also willst du dich nicht wirklich verabschieden
So you just head down the stairs that lead you out
Also gehst du einfach die Treppe hinunter, die dich hinausführt
The sound of silence is as loud as a gunshot
Der Klang der Stille ist so laut wie ein Pistolenschuss
Forgive me were the only words, they read on the note you left
Vergib mir, waren die einzigen Worte, die auf dem Zettel standen, den du hinterlassen hast
Singing, oh, I can't find any way out
Singe, oh, ich finde keinen Ausweg
I can't find any way out
Ich finde keinen Ausweg
Oh, I can't find any way out
Oh, ich finde keinen Ausweg
I can't find any way out
Ich finde keinen Ausweg
I wish I could live where the sea meets the land
Ich wünschte, ich könnte dort leben, wo das Meer auf das Land trifft
The ocean and I would be the best of friends
Der Ozean und ich wären die besten Freunde
And I'd make her my own and I would float in her waves
Und ich würde sie zu meiner machen und in ihren Wellen treiben
She would sing me to sleep as she carried me away
Sie würde mich in den Schlaf singen, während sie mich davonträgt
Won't you carry me away?
Wirst du mich nicht davontragen?
Oh, please carry me away
Oh, bitte trag mich fort
Ocean, carry me away
Ozean, trag mich fort
You're my better half
Du bist meine bessere Hälfte
Singing, oh, I can't find any way out
Singe, oh, ich finde keinen Ausweg
I can't find any way out
Ich finde keinen Ausweg
Oh, I can't find any way out
Oh, ich finde keinen Ausweg
I can't find any way out
Ich finde keinen Ausweg
I don't really wanna sing anymore
Ich will wirklich nicht mehr singen
There's got to be something I can live for so just
Es muss etwas geben, wofür ich leben kann, also nur
Can't find any way out, I can't find any way out
Finde keinen Ausweg, ich finde keinen Ausweg
And everyday is just another regret
Und jeder Tag ist nur ein weiteres Bedauern
It's time for me to give it a rest and it's
Es ist Zeit für mich, eine Pause einzulegen, und es ist
Can't find any way out, I can't find any way out
Finde keinen Ausweg, ich finde keinen Ausweg
Oh, look and see for yourself
Oh, schau selbst und sieh
What makes a man a man
Was einen Mann zum Mann macht





Writer(s): Toby Morrell, Matthew D. Carter, David Powell, Josh Head, Bryan Devin Shelton


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.