Paroles et traduction Emes Milligan feat. Kartky - Naprawdę
Kartky,
Emes
Kartky,
Emes
Ja
chcę
przeżyć
naprawdę
to,
naprawdę
I
want
to
truly
experience
this,
really
Ja
chcę
przeżyć
naprawdę
to
I
want
to
truly
experience
this
Ja
chcę
przeżyć
naprawdę
to,
joł
I
want
to
truly
experience
this,
yo
Słyszysz
te
kroki?
Ja
wpadłem
tu
sam,
rzuć
mnie
na
plakat
Hear
those
steps?
I
came
here
alone,
throw
me
on
a
poster
Nim
wypadnie
nam
z
rąk
wizja
naszego
nowego
świata
Before
the
vision
of
our
new
world
slips
from
our
hands
Zrzucam
cienie
z
parkietu,
nawet
nie
wchodząc
na
niego
I
cast
shadows
on
the
dance
floor
without
even
stepping
on
it
Robię
kawałki
o
śmierci,
potem
śmiejemy
się
z
tego
I
make
tracks
about
death,
then
we
laugh
about
it
Przyniosłem
im
paczkę
Merci
z
gównem
tak
białym
jak
niebo
I
brought
them
a
Merci
pack
with
shit
as
white
as
the
sky
Ale
kupiłem
je
na
osiedlu,
nie
ma
tańszego
(nie)
But
I
bought
it
in
the
hood,
there's
nothing
cheaper
(no)
Trzymam
głowę
przy
ziemi
dopóki
kręcę
do
gwiazd
I
keep
my
head
down
as
long
as
I'm
spinning
towards
the
stars
I
przypominam
jak
mówiłeś,
że
jesteśmy
bez
szans
And
I
remember
how
you
said
we
were
hopeless
Zapytaj
na
mieście,
kto
w
tamtym
roku
wydał
dwie
płyty
Ask
around
town
who
released
two
albums
last
year
Czarne
jak
heban,
coraz
mniej
mnie
martwi,
Kartky
rozjebał,
ej
Black
as
ebony,
I'm
less
and
less
worried,
Kartky
smashed
it,
hey
Pisanie
nocą
wykańcza,
wydarłem
szansę
z
ich
głów
Writing
at
night
is
exhausting,
I
ripped
the
chance
from
their
heads
Zarywam
noce
na
tańcach,
zrywam
kliszę
o
bruk
I
stay
up
all
night
dancing,
smashing
the
film
against
the
pavement
Na
studia
wtedy
śmigałem
w
Air
Maxach
i
szarym
kapturze
I
used
to
go
to
college
in
Air
Maxes
and
a
grey
hoodie
Znajomi
kręcili
filmy,
a
ja
spałem
gdzieś
w
biurze
Friends
were
making
movies,
and
I
was
sleeping
somewhere
in
the
office
Nie
liczę
lat,
a
odmieniam
zmarnowane
wybory
I
don't
count
the
years,
but
I
change
wasted
choices
I
złote
runo
płynie
z
puszki
And
the
golden
fleece
flows
from
the
can
Ja
chcę
przeżyć
naprawdę
to,
ręce
do
nieba,
gdy
brakuje
mi
sił
I
want
to
truly
experience
this,
hands
to
the
sky
when
I
lack
strength
Ja
chcę
przeżyć
naprawdę
to,
idę
tam
gdzie
jeszcze
nie
był
nikt
I
want
to
truly
experience
this,
I'm
going
where
no
one
has
been
before
Ja
chcę
przeżyć
naprawdę
to,
ręce
do
nieba
gdy
brakuje
mi
sił
I
want
to
truly
experience
this,
hands
to
the
sky
when
I
lack
strength
Ja
chcę
przeżyć
naprawdę
to,
naprawdę,
naprawdę
I
want
to
truly
experience
this,
really,
really
Słyszę
jak
przyśpiesza
serce,
czuję
to
wyraźnie
I
hear
my
heart
racing,
I
feel
it
clearly
To
jak
spacer
nad
przepaścią
po
linie
It's
like
walking
on
a
tightrope
over
an
abyss
Patrzę
przed
siebie,
z
każdym
krokiem
widzę
mniej
barier
I
look
ahead,
with
each
step
I
see
fewer
barriers
Wychodzę,
a
setki
ludzi
skandują
moje
imię
I
go
out,
and
hundreds
of
people
chant
my
name
Jestem
tu
i
muszę
to
mieć,
nocny
klub
i
szybki
seks
I'm
here
and
I
have
to
have
it,
nightclub
and
quick
sex
Bo
jak
Tony
Stark
i
Iron
Man
to
siedzi
we
mnie
i
pompuje
krew
Because
like
Tony
Stark
and
Iron
Man,
it
sits
inside
me
and
pumps
blood
Biorę
wdech,
piję
trzecią
kawę,
nie
ma
czasu
na
sen
I
take
a
breath,
drink
my
third
coffee,
there's
no
time
for
sleep
Nie
liczę
na
awans,
w
szafie
wisi
krawat,
z
szefem
chce
pogadać
to
zamykam
się
w
pokoju
I
don't
count
on
a
promotion,
there's
a
tie
hanging
in
the
closet,
I
want
to
talk
to
the
boss,
I
lock
myself
in
the
room
Jestem
kreatorem
mam
swój
własny
Everest
I
am
a
creator,
I
have
my
own
Everest
Świata
skąpiec
jak
Molier,
nic
mi
nie
dał
i
nie
musi,
dlatego
mów
mi
self-made
man
The
world
is
a
miser
like
Moliere,
it
gave
me
nothing
and
it
doesn't
have
to,
that's
why
call
me
a
self-made
man
Self-made
man,
self-made
man,
self-made
man,
dlatego
mów
mi
self-made
man
Self-made
man,
self-made
man,
self-made
man,
that's
why
call
me
a
self-made
man
Patrz
zrobiłem
to
wszystko
w
co
wierzyłem
Look,
I
did
everything
I
believed
in
Choć
mówili,
że
nie
uda
się
Even
though
they
said
it
wouldn't
work
Jestem
coraz
wyżej,
a
bez
nich
jest
milej
I'm
getting
higher
and
higher,
and
it's
nicer
without
them
To
jest
ten
moment,
lecę
jak
base
jumper
This
is
the
moment,
I'm
flying
like
a
base
jumper
Szybuję
nad
miastem,
bo
nie
dusi
mnie
I'm
gliding
over
the
city
because
it
doesn't
suffocate
me
Nie
potrzebuję
ich
karier
by
złapać
kolejny
powiew
I
don't
need
their
careers
to
catch
the
next
breeze
To
wiem,
im
powiedz,
że
już
nie
dogonią
mnie
I
know
this,
tell
them
they
won't
catch
me
anymore
Ja
chcę
przeżyć
naprawdę
to,
ręce
do
nieba
gdy
brakuje
mi
sił
I
want
to
truly
experience
this,
hands
to
the
sky
when
I
lack
strength
Ja
chcę
przeżyć
naprawdę
to,
idę
tam
gdzie
jeszcze
nie
był
nikt
I
want
to
truly
experience
this,
I'm
going
where
no
one
has
been
before
Ja
chcę
przeżyć
naprawdę
to,
ręce
do
nieba
gdy
brakuje
mi
sił
I
want
to
truly
experience
this,
hands
to
the
sky
when
I
lack
strength
Ja
chcę
przeżyć
naprawdę
to,
naprawdę,
naprawdę
I
want
to
truly
experience
this,
really,
really
Ja
chcę
przeżyć
naprawdę
to,
ręce
do
nieba
gdy
brakuje
mi
sił
I
want
to
truly
experience
this,
hands
to
the
sky
when
I
lack
strength
Ja
chcę
przeżyć
naprawdę
to,
idę
tam
gdzie
jeszcze
nie
był
nikt
I
want
to
truly
experience
this,
I'm
going
where
no
one
has
been
before
Ja
chcę
przeżyć
naprawdę
to,
ręce
do
nieba
gdy
brakuje
mi
sił
I
want
to
truly
experience
this,
hands
to
the
sky
when
I
lack
strength
Ja
chcę
przeżyć
naprawdę
to,
naprawdę,
naprawdę
I
want
to
truly
experience
this,
really,
really
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Airflake, Emes Milligan, Kartky
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.