Emes Milligan feat. Kartky - Naprawdę - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Emes Milligan feat. Kartky - Naprawdę




Naprawdę
Really
Kartky, Emes
Kartky, Emes
Ja chcę przeżyć naprawdę to, naprawdę
I want to truly experience this, really
Ja chcę przeżyć naprawdę to
I want to truly experience this
Ja chcę przeżyć naprawdę to, joł
I want to truly experience this, yo
Słyszysz te kroki? Ja wpadłem tu sam, rzuć mnie na plakat
Hear those steps? I came here alone, throw me on a poster
Nim wypadnie nam z rąk wizja naszego nowego świata
Before the vision of our new world slips from our hands
Zrzucam cienie z parkietu, nawet nie wchodząc na niego
I cast shadows on the dance floor without even stepping on it
Robię kawałki o śmierci, potem śmiejemy się z tego
I make tracks about death, then we laugh about it
Przyniosłem im paczkę Merci z gównem tak białym jak niebo
I brought them a Merci pack with shit as white as the sky
Ale kupiłem je na osiedlu, nie ma tańszego (nie)
But I bought it in the hood, there's nothing cheaper (no)
Trzymam głowę przy ziemi dopóki kręcę do gwiazd
I keep my head down as long as I'm spinning towards the stars
I przypominam jak mówiłeś, że jesteśmy bez szans
And I remember how you said we were hopeless
Zapytaj na mieście, kto w tamtym roku wydał dwie płyty
Ask around town who released two albums last year
Czarne jak heban, coraz mniej mnie martwi, Kartky rozjebał, ej
Black as ebony, I'm less and less worried, Kartky smashed it, hey
Pisanie nocą wykańcza, wydarłem szansę z ich głów
Writing at night is exhausting, I ripped the chance from their heads
Zarywam noce na tańcach, zrywam kliszę o bruk
I stay up all night dancing, smashing the film against the pavement
Na studia wtedy śmigałem w Air Maxach i szarym kapturze
I used to go to college in Air Maxes and a grey hoodie
Znajomi kręcili filmy, a ja spałem gdzieś w biurze
Friends were making movies, and I was sleeping somewhere in the office
Nie liczę lat, a odmieniam zmarnowane wybory
I don't count the years, but I change wasted choices
I złote runo płynie z puszki
And the golden fleece flows from the can
Ja chcę przeżyć naprawdę to, ręce do nieba, gdy brakuje mi sił
I want to truly experience this, hands to the sky when I lack strength
Ja chcę przeżyć naprawdę to, idę tam gdzie jeszcze nie był nikt
I want to truly experience this, I'm going where no one has been before
Ja chcę przeżyć naprawdę to, ręce do nieba gdy brakuje mi sił
I want to truly experience this, hands to the sky when I lack strength
Ja chcę przeżyć naprawdę to, naprawdę, naprawdę
I want to truly experience this, really, really
Słyszę jak przyśpiesza serce, czuję to wyraźnie
I hear my heart racing, I feel it clearly
To jak spacer nad przepaścią po linie
It's like walking on a tightrope over an abyss
Patrzę przed siebie, z każdym krokiem widzę mniej barier
I look ahead, with each step I see fewer barriers
Wychodzę, a setki ludzi skandują moje imię
I go out, and hundreds of people chant my name
Jestem tu i muszę to mieć, nocny klub i szybki seks
I'm here and I have to have it, nightclub and quick sex
Bo jak Tony Stark i Iron Man to siedzi we mnie i pompuje krew
Because like Tony Stark and Iron Man, it sits inside me and pumps blood
Biorę wdech, piję trzecią kawę, nie ma czasu na sen
I take a breath, drink my third coffee, there's no time for sleep
Nie liczę na awans, w szafie wisi krawat, z szefem chce pogadać to zamykam się w pokoju
I don't count on a promotion, there's a tie hanging in the closet, I want to talk to the boss, I lock myself in the room
Jestem kreatorem mam swój własny Everest
I am a creator, I have my own Everest
Świata skąpiec jak Molier, nic mi nie dał i nie musi, dlatego mów mi self-made man
The world is a miser like Moliere, it gave me nothing and it doesn't have to, that's why call me a self-made man
Self-made man, self-made man, self-made man, dlatego mów mi self-made man
Self-made man, self-made man, self-made man, that's why call me a self-made man
Patrz zrobiłem to wszystko w co wierzyłem
Look, I did everything I believed in
Choć mówili, że nie uda się
Even though they said it wouldn't work
Jestem coraz wyżej, a bez nich jest milej
I'm getting higher and higher, and it's nicer without them
To jest ten moment, lecę jak base jumper
This is the moment, I'm flying like a base jumper
Szybuję nad miastem, bo nie dusi mnie
I'm gliding over the city because it doesn't suffocate me
Nie potrzebuję ich karier by złapać kolejny powiew
I don't need their careers to catch the next breeze
To wiem, im powiedz, że już nie dogonią mnie
I know this, tell them they won't catch me anymore
Ja chcę przeżyć naprawdę to, ręce do nieba gdy brakuje mi sił
I want to truly experience this, hands to the sky when I lack strength
Ja chcę przeżyć naprawdę to, idę tam gdzie jeszcze nie był nikt
I want to truly experience this, I'm going where no one has been before
Ja chcę przeżyć naprawdę to, ręce do nieba gdy brakuje mi sił
I want to truly experience this, hands to the sky when I lack strength
Ja chcę przeżyć naprawdę to, naprawdę, naprawdę
I want to truly experience this, really, really
Ja chcę przeżyć naprawdę to, ręce do nieba gdy brakuje mi sił
I want to truly experience this, hands to the sky when I lack strength
Ja chcę przeżyć naprawdę to, idę tam gdzie jeszcze nie był nikt
I want to truly experience this, I'm going where no one has been before
Ja chcę przeżyć naprawdę to, ręce do nieba gdy brakuje mi sił
I want to truly experience this, hands to the sky when I lack strength
Ja chcę przeżyć naprawdę to, naprawdę, naprawdę
I want to truly experience this, really, really





Writer(s): Airflake, Emes Milligan, Kartky


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.