Emes Milligan - 9 ŻYĆ - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Emes Milligan - 9 ŻYĆ




9 ŻYĆ
9 LIVE
Znów leci serial, który raz?
The series is on again, which time is it?
Chodź nakręcimy własny film
Come on, let's make our own movie
Zaśmiejmy się im wszystkim w twarz
Let's laugh in their faces
Bo zawsze to nie my
Because it's never us
Zawsze to nie my
It's never us
Żyjemy jak w porno, nie kryjemy nic
We live like porn, we don't hide anything
Żyjemy jak kot bo mamy kilka żyć
We live like cats because we have several lives
Pytają o kod jakbyśmy byli z gry
They ask for the code as if we were in a game
Myślą, że to Love Song, a nie wiedzą nic
They think it's a love song, but they don't know
Przynajmniej się uśmiechniesz nie tylko przez sen
At least you'll smile and not just in your sleep
Każdy szuka szczęścia, a kto wie gdzie jest?
Everyone is looking for happiness, but who knows where it is?
Każdy idzie pod prąd, albo mówi tak
Everyone goes against the current, or says yes
Każdy idzie pod prąd, a płynie z prądem
Everyone goes against the current, but swims with the current
Nie, nie
No, no
Płynie z prądem, płynie z prądem
It goes with the current, it goes with the current
Nie, nie
No, no
Płynie z prądem
It goes with the current
Goni życie stąd bieg
Running away from life
Mówi żebym wstąpił
He tells me to join in
Chętnie wskoczę pod kołdrę
I would gladly jump under the covers
I zerwę z niej te szorty
And I'll pull those shorts off her
Już jestem gdzieś na moście
I'm already somewhere on the bridge
Ona wysyła fotki
She sends photos
Potem wrzuca je w folder
Then she puts them in a folder
Mam wino marka Rossi
I have Rossi brand wine
Jak oni życie stąd bieg
They run away from life
Więc szukam tych emocji
So I look for those emotions
Jak chłopaki na ośce
Like the guys on axel
Nocny spacer przez???
Night walk through???
Wiem jakim żyję kosztem
I know the price I pay for life
Nie przysypiam jak w nocnym
I don't fall asleep in the night train
I nie leci na Porsche - bo go nie mam
And it doesn't fly a Porsche - because I don't have one
Przynajmniej się uśmiechniesz nie tylko przez sen
At least you'll smile and not just in your sleep
Każdy szuka szczęścia,a kto wie gdzie jest
Everyone is looking for happiness, but who knows where it is?
Każdy idzie pod prąd, albo mówi tak
Everyone goes against the current, or says yes
Każdy idzie pod prąd, a płynie z prądem
Everyone goes against the current, but swims with the current
Nie, nie
No, no
Płynie z prądem, płynie z prądem
It goes with the current, it goes with the current
Nie, nie
No, no
Płynie z prądem
It goes with the current






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.