Emes Milligan - Atom - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Emes Milligan - Atom




Atom
Atom
Księżyc lawiruje gdzieś, z jednej strony na drugą
The moon maneuvers somewhere, from one side to the other
Nie odsłaniam okien, nie, bo demony się zbudzą
I don't unveil the windows, no, because the demons will awaken
Kiedyś miałem taki sen, wśród tych wszystkich głupot
I once had a dream like this, amongst all these absurdities
Że miałem spokojny sen, sam w to nie wierzę jak w ufo
That I had a peaceful sleep, I don't believe it myself, like in UFOs
Ale w końcu spadnie deszcz i przestanie być duszno
But finally the rain will fall and it will stop being stuffy
Zmyję z jej skóry beż, jaśniej zaświeci północ
I'll wash the beige off their skin, the north will shine brighter
Teraz rozrzedzę krew, tylko tak łatwiej usnąć
Now I'll thin my blood, it's just easier to fall asleep
Ona poczuje dreszcz, gdy sprawdzę co ma pod bluzką
They'll feel a shiver when I check what's under their blouse
Jebać gry, jebać gry
Fuck games, fuck games
Ja tylko tak tu potrafię żyć
That's the only way I know how to live here
I choć nie mam nic, jeszcze nic
And even though I have nothing, nothing yet
To zaprzedałem serce
I sold my heart
A jebać gry, jebać gry
And fuck games, fuck games
Ja tylko tak tu potrafię żyć
That's the only way I know how to live here
I choć nie mam nic, nie licz chwil
And even though I have nothing, don't count the moments
I tak zbuduję swą potęgę
I will build my power anyway
Pieprzę zdrowy rozsądek, powiedz co dobre jest
I'm screwing common sense, tell me what's good
Te Wasze ściany nośne, już pod palcem burzą się
These load-bearing walls of yours are already crumbling under my finger
Przepisy na kontent to jest jeden wielki blef
Content recipes are one big bluff
Namaluję Ci swój portret i sprzedam jak dobry haze
I'll paint you my portrait and sell it like good haze
Zwalczam hipochondrię jak prawdziwy lew
I fight hypochondria like a true lion
Nowy Simba kosztem tego co dzisiaj niesie Cię
The new Simba at the expense of what carries you today
Przez co Ona szybciej dojdzie niż spadnie ten deszcz
Which will make them come faster than the rain falls
I ani przez chwilę nie wątpię; wchodzę w nią jak w bit każdy
And I don't doubt for a moment; I enter them like every beat
Wers
Verse
Nic nie dali mi, a Tobie
They gave me nothing, and you
Nie ma wyjść, fobie
There are no ways out, there are phobias
Naucz się stawiać kroki we mgle
Learn to take steps in the fog
Jak rozrzucone atomy
Like scattered atoms
Coś każe nam gonić
Something tells us to chase
Tylko nieliczni znajdą miejsce
Only a few will find a place
Nic nie dali mi, a Tobie
They gave me nothing, and you
Nie ma wyjść, fobie
There are no ways out, there are phobias
Naucz się stawiać kroki we mgle
Learn to take steps in the fog
Jak rozrzucone atomy
Like scattered atoms
Coś każe nam gonić
Something tells us to chase
Pierdolę struktury, weź je
Fuck structures, take them
Odrzucam sentymenty na bok, dziś już chyba nic nie scali mnie
I cast aside sentiments, today probably nothing will mend me
Odkryłaś moją słabość, tylko tak wrzucam ten szósty bieg
You discovered my weakness, that's the only way I shift into sixth gear
Szósty dzień leżę i zdycham, drugi brzeg to będzie płyta
I've been lying and dying for six days, the other shore will be a record
Osobowości witam, każda z nich chce się popisać
Greetings personalities, each of them wants to show off
Rozrzucone okruchy jak myśli, które wciąż zwabić chcę
Scattered crumbs like thoughts that I still want to lure
A wabią mnie jak oczy tej suki, ktoś dziś przegra, wiem
And they lure me like the eyes of that bitch, someone will lose today, I know
Każda ma swój supeł, zawiśnie jak je rozgryzę
Each has its own knot, it will hang when I unravel them
Nie, nie, nie wiń mnie, zostawiam hojny napiwek w pokoju gdzieś
No, no, don't blame me, I leave a generous tip in the room somewhere
Chciałem tak, tak, do końca życia my razem bejb
I wanted it so, so, me and you together forever babe
Strzelam celnie jak Karem, historia lubi powtarzać się
I shoot accurately like Karem, history likes to repeat itself
Nie wiem czy to palec Boga czy tylko chore wizje
I don't know if it's the finger of God or just sick visions
Pierdole popyt, podaż; wylewam na to karnister
Fuck supply and demand; I pour a canister on it
Niech spłonie każdy, kto nie wrzuciłby tego na listę
Let everyone burn who wouldn't put this on the list
Depczę te larwy, które widzą życie jak przez wizjer
I trample those larvae who see life as if through a peephole
Nic nie dali mi, a Tobie
They gave me nothing, and you
Nie ma wyjść, fobie
There are no ways out, there are phobias
Naucz się stawiać kroki we mgle
Learn to take steps in the fog
Jak rozrzucone atomy
Like scattered atoms
Coś każę nam gonić
Something tells us to chase
Tylko nieliczni znajdą miejsce
Only a few will find a place
Nic nie dali mi, a Tobie
They gave me nothing, and you
Nie ma wyjść, fobie
There are no ways out, there are phobias
Naucz się stawiać kroki we mgle
Learn to take steps in the fog
Jak rozrzucone atomy
Like scattered atoms
Coś każę nam gonić
Something tells us to chase
Pierdolę struktury weź je
Fuck structures, take them





Writer(s): Paweł Kudra


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.