Paroles et traduction Emes Milligan - Bejb
Bejbe
nie
ma
sensu
ścierać
się
o
bzdury,
lecz
Бейбе
не
имеет
смысла
сталкиваться
с
ерундой,
но
Wbijam
te
szpilki
jakbym
ćwiczył
akupunkturę,
wiem
Я
вставляю
эти
булавки,
как
будто
я
практикую
иглоукалывание,
я
знаю
Dlatego
powiedziałem
ćwiczył
Вот
почему
я
сказал
он
практиковал
Bo
nie
wszystkie
argumenty
są
trafne
Потому
что
не
все
аргументы
точны
Widzisz?
Potrafię
przyznać
się
do
błędu,
błędu
Видишь?
Я
могу
признать
ошибку,
ошибку
Ktoś
musi
przyznać
się
do
błędu,
błędu
Кто-то
должен
признать
ошибку,
ошибку
Ja
przyznam
się
do
błędu,
błędu
Я
признаю
ошибку,
ошибку
Problem
w
tym,
że
wtedy
kiedy
go
popełnię
Проблема
в
том,
что
когда
я
его
совершу
Nie
teraz,
nie
strzelaj
fochów
mi,
mi
Не
сейчас,
не
стреляй
в
меня,
Ми
Dociera,
domniemam
całe
nic,
nic
Достигает,
я
предполагаю,
все
ничего,
ничего
To
pojedynek
min,
min
Это
дуэль
Мин,
Мин
Którego
nie
wymyśliłby
nawet
sam
Gombrowicz
Которого
не
придумал
бы
даже
сам
Гомбрович
Atmosfera
się
zagęszcza
Атмосфера
сгущается
Jakby
ktoś
wylał
azot
Как
будто
кто-то
вылил
азот
I
już
nie
pamiętam
И
уже
не
помню
O
co
jest
ten
spór
myślę
jak
wyjść
z
twarzą
О
чем
этот
спор
я
думаю,
как
выйти
с
лицом
Atmosfera
się
zagęszcza
Атмосфера
сгущается
Jakby
ktoś
wylał
azot
Как
будто
кто-то
вылил
азот
I
już
nie
pamiętam
И
уже
не
помню
O
co
jest
ten
spór
myślę
jak
wyjść
z
twarzą
О
чем
этот
спор
я
думаю,
как
выйти
с
лицом
Stąd,
albo
wyjść
po
prostu
Отсюда,
или
выйти
просто
Może
ku
czci
zalać
się,
taki
nasz
narodowy
odruch
Может
быть,
в
честь
затопления,
такой
наш
национальный
рефлекс
Mówią:
nie
rzucaj
słów
na
wiatr.
Fakt,
się
nie
opłaca
Говорят:
Не
бросай
слов
на
ветер.
Факт,
это
не
окупается
To
tak
jakbyś
pluł
pod
wiatr,
wszystko
do
ciebie
wraca
Это
как
плеваться
против
ветра,
все
возвращается
к
вам
Wyciągnięty
z
kontekstu
mówię
Вытащенный
из
контекста,
я
говорю
Słuchaj,
dajmy
sobie
spokój,
Слушай,
давай
забудем
об
этом.,
Czepiasz
się,
a
chyba
nie
o
to
chodzi
tutaj
Ты
цепляешься,
и
я
не
думаю,
что
дело
в
этом.
Idźmy
spać,
albo
się
stukać
Давай
спать
или
постукивать
Choćby
polećmy
w
ciszę,
niech
nas
po
wkurwia
na
ścianie
mucha
Пусть
хоть
в
тишину
полетит,
пусть
нас
по
стенке
муха
гонит.
Słuchasz
mnie?
Bo
czuję
między
nami
przepaść
Ты
меня
слушаешь?
Потому
что
я
чувствую
пропасть
между
нами.
A
ty
co
powiedziałeś,
że
niby
ja
się
czepiam?
- А
ты
что
сказал,
что
я
к
тебе
пристаю?
Here's
the
difference,
to
me
Вот
разница,
чтобы
я
Between
boys
and
girls:
Boys
fuck
things
up
Between
boys
and
girls:
Boys
fuck
things
up
Girls
are
fucked
up
Girls
are
fucked
up
That's
the
difference
That's
the
difference
Boys
just
do
damage
to
your
house
that
Мальчики
просто
повредили
ваш
дом,
что
You
can
measure
in
dollars
like
a
hurricane
You
can
measure
in
dollars
like
a
hurricane
Girls,
like,
leave
scars
in
your
psyche
that
Девочки,
как,
оставьте
шрамы
в
вашей
психике,
что
You
find
later,
like
a
genocide
or
an
atrocity
Вы
находите
позже,
как
геноцид
или
атроцит
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Spin-OFF
date de sortie
29-10-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.