Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nie
wiń
mnie,
że
nie
widzę
nas
Gib
mir
nicht
die
Schuld,
dass
ich
uns
nicht
sehe
Bo
nie
widzę
siebie
za
te
kilka
lat
Denn
ich
sehe
mich
selbst
in
ein
paar
Jahren
nicht
Stoję
między
piekłem,
a
niebem
przez
rap
Stehe
zwischen
Hölle
und
Himmel
durch
Rap
Chuj
go
tam
wie,
może
ostatni
raz
Scheiß
drauf,
vielleicht
das
letzte
Mal
Mam
kilka
pomysłów
na
siebie
Habe
einige
Ideen
für
mich
selbst
A
jak
coś
robię
muszę
być
numer
jeden
Und
wenn
ich
etwas
mache,
muss
ich
Nummer
eins
sein
Ponoć
limit
jest
na
niebie,
spoko
Angeblich
ist
die
Grenze
im
Himmel,
okay
Wystarczy,
że
przejmę
ziemię
Es
reicht,
dass
ich
die
Erde
übernehme
Odkąd,
to
w
pełni
zrozumiałem
Seit
ich
das
vollständig
verstand
Przestałem
zabijać
komórki
szare
Habe
ich
aufgehört,
graue
Zellen
zu
töten
Rzadko
pije
alko
i
długo
nie
pale
Trinke
selten
Alkohol
und
rauche
nicht
lang
Inaczej
nie
przejdziesz
barier
Sonst
durchbrichst
du
Barrieren
nicht
Widzieć
więcej,
słyszeć
więcej
i
czuć
Mehr
sehen,
mehr
hören
und
fühlen
Wszystko
leży
w
mózgu
Alles
liegt
im
Gehirn
Który
jest
jak
każdy
muskuł
Das
wie
jeder
Muskel
ist
Bez
ćwiczeń
zrobi
się
kuskus
Ohne
Training
wird
es
Couscous
Kilka
godzin
dziennie
mam
Täglich
hab
ich
ein
paar
Stunden
Siedzę
ćwiczę
chcesz
to
sprawdź
Sitze,
übe,
willst
– überprüf's
Wokal,
dykcja,
czytam,
gram
Gesang,
Diktion,
lese,
spiele
Czyja
jest
ta
płyta?
Wszystko
zrobiłem
sam
Wessen
Album?
Alles
selbst
gemacht
Każdy
refren,
każde
przejście,
każdy
bit
Jeden
Refrain,
jeden
Übergang,
jedes
Beat
Nawet
mix
. Doceń
to
albo
idź
Sogar
der
Mix.
Wertschätz's
oder
geh
Nie
wiń
mnie,
że
nie
widzę
nas
Gib
mir
nicht
die
Schuld,
dass
ich
uns
nicht
sehe
Bo
nie
widzę
siebie
za
te
kilka
lat
Denn
ich
sehe
mich
selbst
in
ein
paar
Jahren
nicht
Stoję
między
piekłem,
a
niebem
przez
fakt
Stehe
zwischen
Hölle
und
Himmel
durch
den
Fakt
Że
zamiast
na
siebie,
stawiałem
na
świat
Dass
ich
statt
auf
mich
auf
die
Welt
setzte
Który
chciałem
naprawiać
Die
ich
reparieren
wollte
Ale
przeszło
mi
kiedy
zdałem
sobie
sprawę
Doch
es
verflog
als
ich
erkannte
Że
nie
zmienię
nic,
ludzie
chcą
mijać
dni
Dass
ich
nichts
ändre,
Leute
wollen
Tage
verbummeln
A
wiara
w
nich,
to
mentalny
areszt
Und
Glaube
an
sie
ist
mentale
Haft
Już
wiesz
co
mnie
blokuje
Du
weißt
nun
was
mich
blockiert
Miewam
za
miękkie
serce,
by
stale
być
chujem
Habe
oft
zu
weiches
Herz,
um
ständig
Arsch
zu
sein
W
życiu
musisz
stale
być
chujem
Im
Leben
musst
du
ständig
Arsch
sein
Ja
potrafię
ulec
słaby
ze
mnie
szuler
Ich
kann
nachgeben,
schwacher
Spieler
bin
ich
Albo
to
tylko
część
gry,
któraś
twarz
Oder
nur
Teil
des
Spiels,
irgendein
Gesicht
I
jestem
jak
Billy
Milligan
Und
ich
bin
wie
Billy
Milligan
Bądźmy
mili,
ta
Lasst
uns
nett
sein,
klar
Propagujmy
miłość
ta...
Propagieren
wir
Liebe
klar...
Potem
przyłożę
Ci
lufę
do
skroni
Dann
halt
ich
dir
die
Mündung
an
die
Schläfe
Ożywię
kilka
znanych
miejskich
legend
Erwecke
städtische
Legenden
neu
Wiem
mała,
że
boli
przyczyn
uśmiecham
się
Ich
weiß,
Kleine,
schmerzt,
Gründe,
ich
lächle
Wybacz
wczułem
się
w
rolę
jak
Heath
Ledger
Verzeih,
vertiefte
mich
wie
Heath
Ledger
Masz
swój
eden.
Oddałbym
wszystko
za
Ciebie
Hast
dein
Eden.
Alles
gäb
ich
für
dich
Tym
innowiercom
nie
wierz.
Powiedz
mi
Glaub
diesen
Ungläubigen
nicht.
Sag
mir
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Spin-OFF
date de sortie
29-10-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.