Paroles et traduction Emes Milligan - Do Dna
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mam
płonne
nadzieje,
za
to
chore
wizje
i
bilet
I
have
futile
hopes,
but
sick
visions
and
a
ticket
Nie
pytaj
dokąd,
nie
pytaj
po
co,
na
ile
Don't
ask
where
to,
don't
ask
why,
or
for
how
long
Jestem
on
my
level,
jak
Too
Short
razem
z
Wizzem
I'm
on
my
level,
like
Too
Short
with
Wiz
Powykręcany
w
kurwę
jak
Egon
Schiele
Twisted
as
fuck
like
Egon
Schiele
I
nikt,
już
nikt
And
no
one,
no
one
Nie
zatrzyma
mnie,
nie,
nie
Will
stop
me,
no,
no
Miasto
budzi
świt,
a
my
The
city
wakes
up
to
dawn,
and
we
Uciekamy
przed
snem,
albo
uciekamy
do
nich
Run
away
from
sleep,
or
run
to
them
Demony
mają
uśmiech
kota
z
Cheshire
Demons
have
the
smile
of
the
Cheshire
cat
Wiem
Mała,
że
lubisz
gdy
jesteśmy
grzeszni
I
know
baby,
you
like
it
when
we're
sinful
I
chyba
nie
wierzę
w
nic,
już
zepsuty
do
reszty
And
I
guess
I
don't
believe
in
anything,
completely
corrupted
Nie
chcę
słuchać
pustych
słów,
a
czytać
Twoje
gesty
I
don't
want
to
listen
to
empty
words,
but
to
read
your
gestures
Nieobecni
nie
mają
racji,
są
nieobecni
The
absent
are
not
right,
they
are
absent
Więc
chleję
sam
dziś
So
I'm
drinking
alone
tonight
Obdarte
myśli,
jak
stare
najki
Tattered
thoughts,
like
old
Nikes
Zahamowań
wszystkich,
leję
do
szklanki
I
pour
all
my
inhibitions
into
the
glass
Nie
chcę
tej
Barbie,
albo
chce
je
Barney
I
don't
want
this
Barbie,
or
maybe
Barney
wants
them
Mam
w
głowie
matrix,
leje
do
szklanki
I
have
a
matrix
in
my
head,
I
pour
it
into
the
glass
Do
dna
za
wszystkie
dni
w
których
zgubiłem
siebie
To
the
bottom
for
all
the
days
I
lost
myself
Ot
tak
i
nie
mów
nic,
może
tak
będzie
lepiej
Just
like
that
and
don't
say
anything,
maybe
it
will
be
better
Dzisiaj
nie
szukam
wyjść
i
szczerze
mnie
to
jebie
Today
I'm
not
looking
for
ways
out
and
I
honestly
don't
give
a
damn
Chłonę
cały
ten
syf,
a
kiedy
wrócę
- nie
wiem
I
absorb
all
this
filth,
and
when
I
come
back
- I
don't
know
Do
dna
za
wszystkie
dni
w
których
zgubiłem
siebie
To
the
bottom
for
all
the
days
I
lost
myself
Ot
tak
i
nie
mów
nic,
może
tak
będzie
lepiej
Just
like
that
and
don't
say
anything,
maybe
it
will
be
better
Dzisiaj
nie
szukam
wyjść
i
szczerze
mnie
to
jebie
Today
I'm
not
looking
for
ways
out
and
I
honestly
don't
give
a
damn
Chłonę
cały
ten
syf,
a
kiedy
wrócę
- nie
wiem
I
absorb
all
this
filth,
and
when
I
come
back
- I
don't
know
Nie
pytam
siebie
o
wczoraj
I
don't
ask
myself
about
yesterday
I
Ciebie
i
Ciebie
i
ją
And
you
and
you
and
her
Nie
chcę
Waszych
porad,
dzisiaj
chcę
tylko
pić
I
don't
want
your
advice,
today
I
just
want
to
drink
I
bawić
się
jak
lord
And
party
like
a
lord
Nie
wstawała
z
kolan,
hola
She
didn't
get
up
from
her
knees,
hold
on
Nie
jestem
Michael
Bolton
kochanie
I'm
not
Michael
Bolton
honey
Łączy
nas
może
jedynie
to
Maybe
the
only
thing
that
connects
us
is
Że
też
powiem,
że
Cię
kocham
That
I'll
also
say
I
love
you
Ale
wiedz,
że
kłamię
But
know
that
I'm
lying
Miała
w
sobie
coś
z
Kate
Upton
She
had
something
of
Kate
Upton
in
her
Nie
nosiła
to
pod
maską
She
didn't
wear
it
under
a
mask
Nie
pamiętam
jak
wyszliśmy
na
balkon
I
don't
remember
how
we
went
out
on
the
balcony
Ale
pamiętam,
że
było
warto
But
I
remember
it
was
worth
it
Pardon,
nie
zadzwonię
Sorry,
I
won't
call
Chwilowo
niedostępny
jest
abonent
The
subscriber
is
temporarily
unavailable
W
głowie
sajgon,
to
jeszcze
nie
koniec
Saigon
in
my
head,
it's
not
over
yet
Póki
w
kielni
dzwoni
tę
parę
monet
As
long
as
this
couple
of
coins
rings
in
my
trowel
Zwiedzę
miasto,
razem
z
nim
tonę
I
will
visit
the
city,
I
will
drown
with
it
Jej
oczy
czerwone,
usta
malinowe
Her
eyes
are
red,
her
lips
are
raspberry
Jest
sajko
i
widać
po
niej,
że
chce
się
ponieść
She's
high
and
you
can
see
she
wants
to
get
carried
away
Idzie
w
moją
stronę,
wokół
tańczą
She's
coming
towards
me,
they're
dancing
around
To
zbyt
popierdolone,
że
dzisiaj
obce
twarze
It's
too
fucked
up
that
today
strangers'
faces
Wydają
się
być
bliższe
Seem
to
be
closer
Niż
te
dawno
zapisane
w
telefonie
Than
those
long
saved
in
the
phone
Do
dna
za
wszystkie
dni
w
których
zgubiłem
siebie
To
the
bottom
for
all
the
days
I
lost
myself
Dzisiaj
nie
szukam
wyjść
i
szczerze
mnie
to
jebie
Today
I'm
not
looking
for
ways
out
and
I
honestly
don't
give
a
damn
Do
dna
za
wszystkie
dni
w
których
zgubiłem
siebie
To
the
bottom
for
all
the
days
I
lost
myself
Dzisiaj
nie
szukam
wyjść
i
szczerze
mnie
to
jebie
Today
I'm
not
looking
for
ways
out
and
I
honestly
don't
give
a
damn
Chłonę
cały
ten
syf,
a
kiedy
wrócę
nie
wiem
I
absorb
all
this
filth,
and
when
I
come
back
I
don't
know
Do
dna
za
wszystkie
dni
w
których
zgubiłem
siebie
To
the
bottom
for
all
the
days
I
lost
myself
Ot
tak
i
nie
mów
nic,
może
tak
będzie
lepiej
Just
like
that
and
don't
say
anything,
maybe
it
will
be
better
Dzisiaj
nie
szukam
wyjść
i
szczerze
mnie
to
jebie
Today
I'm
not
looking
for
ways
out
and
I
honestly
don't
give
a
damn
Chłonę
cały
ten
syf,
a
kiedy
wrócę
- nie
wiem
I
absorb
all
this
filth,
and
when
I
come
back
- I
don't
know
Do
dna
za
wszystkie
dni
w
których
zgubiłem
siebie
To
the
bottom
for
all
the
days
I
lost
myself
Ot
tak
i
nie
mów
nic,
może
tak
będzie
lepiej
Just
like
that
and
don't
say
anything,
maybe
it
will
be
better
Dzisiaj
nie
szukam
wyjść
i
szczerze
mnie
to
jebie
Today
I'm
not
looking
for
ways
out
and
I
honestly
don't
give
a
damn
Chłonę
cały
ten
syf,
a
kiedy
wrócę
- nie
wiem
I
absorb
all
this
filth,
and
when
I
come
back
- I
don't
know
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paweł Kudra
Album
Do Dna
date de sortie
26-10-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.