Paroles et traduction Emes Milligan - Kojot
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wbijam
bo
to
ten
dzień,
kiedy
w
bęben
bije
dobosz
I'm
stepping
in,
'cause
it's
the
day
the
drummer
beats
the
drum
Wbijam
swoim
tempem
czyli
pędem
I'm
stepping
in
at
my
own
pace,
which
is
a
rush
Robiąc
mig,
mig
przyszłym
wrogom
Waving
"bye,
bye"
to
future
enemies
Liczy
na
liczby
kojot,
stawia
na
bombę
nie
mogąc
pojąć
The
coyote
counts
on
numbers,
bets
on
a
bomb,
unable
to
grasp
Że
jeśli
dziś
purpura
w
modzie,
to
jutro
może
być
moro
That
if
today
purple's
in
fashion,
tomorrow
it
might
be
camo
Pierwszy
solowy
album,
23
lata
na
karku
First
solo
album,
23
years
on
my
back
To
preludium
do
mojego
opus
magnum,
sacrum
This
is
a
prelude
to
my
magnum
opus,
sacrum
Karma
wita
wraca,
śpiewał
Miodu
"karma
te
quiero"
Karma
greets,
returns,
Miodu
sang
"karma
te
quiero"
Pytasz
qeu
pasa?
Czuje
że
idzie
przełom,
elo
You
ask
what's
up?
I
feel
a
breakthrough
coming,
hello
A
twardo
stąpam
po
ziemi,
często
sceptyk
And
I
walk
firmly
on
the
ground,
often
skeptical
Widziałem
w
życiu
mało
zieleni
i
tylko
najebany
mówię
- bez
reszty
I've
seen
little
green
in
life
and
only
when
drunk
I
say
- without
a
trace
Banał,
bo
Mam
wyobraźnie
jak
Akira
Toriyama
A
cliche,
because
I
have
an
imagination
like
Akira
Toriyama
Byłem
sobie
Emesem
– rosnę
w
siłę,
zmieniam
się
w
super
sajana
I
was
Emes
- I'm
growing
in
strength,
turning
into
a
Super
Saiyan
Strzelam
numerami
celnie
jak
snajper
Chris
Kyle
I
shoot
numbers
accurately
like
sniper
Chris
Kyle
Właśnie
zaliczam
złotą
serie
(bang,
bang,
bang,
bang)
pozdrów
raj
I'm
just
hitting
a
golden
streak
(bang,
bang,
bang,
bang)
say
hi
to
heaven
Jak
tam
będziesz
(o),
zastaw
pęgę
When
you
get
there
(oh),
set
a
peg
Streamuj
aż
padnie
serwer
- jestem
wart
Stream
until
the
server
crashes
- I'm
worth
it
Wbijam
bo
to
ten
dzień,
kiedy
w
bęben
bije
dobosz
I'm
stepping
in,
'cause
it's
the
day
the
drummer
beats
the
drum
Wbijam
swoim
tempem
czyli
pędem
I'm
stepping
in
at
my
own
pace,
which
is
a
rush
Robiąc
mig,
mig
przyszłym
wrogom
Waving
"bye,
bye"
to
future
enemies
Liczy
na
liczby
kojot,
stawia
na
bombę
nie
mogąc
pojąć
The
coyote
counts
on
numbers,
bets
on
a
bomb,
unable
to
grasp
Że
jeśli
dziś
purpura
w
modzie,
to
jutro
może
być
moro
That
if
today
purple's
in
fashion,
tomorrow
it
might
be
camo
Moje
brzmienie
jest
jak
gleba,
plewie
to
dziedzictwo
sam
My
sound
is
like
soil,
I
cultivate
the
legacy
myself
Badam
teren
- jest
potrzeba
I'm
exploring
the
terrain
- there's
a
need
Mam
w
ogródku
trupią
farmę
jak
Bill
Bass
I
have
a
body
farm
in
my
garden
like
Bill
Bass
To
ich
rap,
ten
chłam
rozkładam
na
czynniki
pierwsze
This
is
their
rap,
I
break
this
crap
down
to
the
prime
factors
Zwrotka,
refren,
zwrotka
- całość
lipa,
zróbcie
przejście
Verse,
chorus,
verse
- the
whole
thing
is
lame,
make
a
transition
Wejście
i
te
wypociny
marne
Entrance
and
these
pathetic
scribblings
Marzenia
rapera
w
Polsce,
to
zgarniać
stałe
trzy
koła
jak
Andre
The
dreams
of
a
rapper
in
Poland
are
to
constantly
rake
in
three
grand
like
Andre
Poważnie?
Dlatego
puszczasz
to
coś
do
chuja
niepodobne?
Seriously?
That's
why
you're
releasing
this
crap
that's
not
even
close?
Może
siądzie,
to
wróży
katastrofę
jak
Exomoldes
Maybe
it'll
stick,
it
predicts
disaster
like
Exomoldes
Śpiewać
każdy
może,
ale
nie
każdy
powinien
Everyone
can
sing,
but
not
everyone
should
A
śpiewa
tu
każdy
sobie
jak
Polak
po
winie
- wstydź
się
And
here
everyone
sings
to
themselves
like
a
Pole
after
wine
- shame
on
you
Polski
rap,
defilada
megalomanów
na
festynie
Polish
rap,
a
parade
of
megalomaniacs
at
a
fair
Dręczy
to
ucho
jak
ktoś
kto
na
niemym
filmie
siorbie
w
kinie
It
torments
the
ear
like
someone
slurping
at
a
silent
movie
Syf
ten,
jak
komedie
made
in
Poland
marną
próbą
This
filth,
like
comedies
made
in
Poland,
a
pathetic
attempt
Kopiowania
zachodu
jak
"Made
in
Poland"
to
Eryk
Lubos,
o
To
copy
the
West
like
"Made
in
Poland"
is
Eryk
Lubos,
oh
Wbijam
bo
to
ten
dzień,
kiedy
w
bęben
bije
dobosz
I'm
stepping
in,
'cause
it's
the
day
the
drummer
beats
the
drum
Wbijam
swoim
tempem
czyli
pędem
I'm
stepping
in
at
my
own
pace,
which
is
a
rush
Robiąc
mig,
mig
przyszłym
wrogom
Waving
"bye,
bye"
to
future
enemies
Liczy
na
liczby
kojot,
stawia
na
bombę
nie
mogąc
pojąć
The
coyote
counts
on
numbers,
bets
on
a
bomb,
unable
to
grasp
Że
jeśli
dziś
purpura
w
modzie,
to
jutro
może
być
moro
That
if
today
purple's
in
fashion,
tomorrow
it
might
be
camo
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Spin-OFF
date de sortie
29-10-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.