Paroles et traduction Emes Milligan - MAGNEZ
Działasz
na
mnie
Ты
действуешь
на
меня
Działasz
na
mnie
Ты
действуешь
на
меня
Działasz
na
mnie
Ты
действуешь
на
меня
Działasz
na
mnie
Ты
действуешь
на
меня
Działasz
na
mnie
Ты
действуешь
на
меня
Działasz
na
mnie
Ты
действуешь
на
меня
Działasz
na
mnie
Ты
действуешь
на
меня
Działasz
na
mnie
Ты
действуешь
на
меня
Działasz
na
mnie
tak
jak
magnez
Ты
действуешь
на
меня
так
же,
как
магний
Bez
Ciebie
telepie
mnie,
bez
Ciebie
spadnę
Без
тебя
телепи
меня,
без
тебя
я
паду
Cienie
wokół
powtarzają
swoją
mantrę
Тени
вокруг
повторяют
свою
мантру
Przynosisz
spokój,
gdy
odpalają
salwę
Вы
приносите
спокойствие,
когда
они
запускают
залп
Działasz
na
mnie
tak
jak
magnez
Ты
действуешь
на
меня
так
же,
как
магний
Bez
Ciebie
telepie
mnie,
bez
Ciebie
spadnę
Без
тебя
телепи
меня,
без
тебя
я
паду
Cienie
wokół
powtarzają
swoją
mantrę
Тени
вокруг
повторяют
свою
мантру
Przynosisz
spokój,
gdy
odpalają
salwę,
ey
Вы
приносите
спокойствие,
когда
они
запускают
залп,
ey
Działasz
na
mnie
tak
jak
magnez
Ты
действуешь
на
меня
так
же,
как
магний
Bez
Ciebie
telepie
mnie,
bez
Ciebie
spadnę
Без
тебя
телепи
меня,
без
тебя
я
паду
Cienie
wokół
powtarzają
swoją
mantrę
Тени
вокруг
повторяют
свою
мантру
Przynosisz
spokój,
gdy
odpalają
salwę
Вы
приносите
спокойствие,
когда
они
запускают
залп
W
głowie
słyszę
tylko
twój
śmiech
В
голове
я
слышу
только
твой
смех.
Ty
rzucasz
monetą
i
staje
na
kancie,
a
mnie
nie
omija
znów
pech
Ты
бросаешь
монету,
и
она
становится
на
Канте,
а
я
не
пропускаю
снова
невезение
To
przyciąga
bardziej
Это
привлекает
больше
Gdy
jesteś
jak
z
bajki
i
nawet
nie
zmokniesz
w
deszcz
Когда
ты
как
из
сказки
и
даже
не
промокнешь
под
дождем
Rzuciłem
za
burtę
większość
nie
Я
бросил
за
борт
большинство
не
Wiedząc
nawet
jak
daleko
może
być
brzeg
Даже
зная,
как
далеко
может
быть
берег
Łajba
przecieka
prędko,
gdy
pęknie
Лодка
протекает
быстро,
когда
она
ломается
Ale
wtedy
powiedziałaś
"wstań
i
leć!"
Но
потом
ты
сказала:
"вставай
и
лети!"
Czuję,
że
zamieniasz
mnie
w
grubą
warstwę
lodu
Я
чувствую,
что
ты
превращаешь
меня
в
толстый
слой
льда
Nie
wiem
skąd
znasz
zaklęcie
te,
że
tak
ciało
mrozisz
Я
не
знаю,
откуда
ты
знаешь
заклинание,
что
ты
так
замерзаешь.
Słyszę
głuchy
dźwięk,
a
serce
wali
w
rytm
twoich
kroków
Я
слышу
глухой
звук,
и
сердце
колотится
в
такт
вашим
шагам
I
tylko
kruszysz
mnie,
gdy
tak
po
mnie
chodzisz
И
ты
только
крошишь
меня,
когда
идешь
за
мной.
Gdy
tak
po
mnie
chodzisz
Когда
ты
идешь
за
мной
Gdy
tak
po
mnie
Когда
так
после
меня
Gdy
tak
po
mnie
chodzisz
Когда
ты
идешь
за
мной
Gdy
tak
po
mnie
Когда
так
после
меня
Gdy
tak
po
mnie
chodzisz
Когда
ты
идешь
за
мной
Gdy
tak
po
mnie
Когда
так
после
меня
Gdy
tak
po
mnie
chodzisz
Когда
ты
идешь
за
мной
Działasz
na
mnie
tak
jak
magnez
Ты
действуешь
на
меня
так
же,
как
магний
Bez
Ciebie
telepie
mnie,
bez
Ciebie
spadnę
Без
тебя
телепи
меня,
без
тебя
я
паду
Cienie
wokół
powtarzają
swoją
mantrę
Тени
вокруг
повторяют
свою
мантру
Przynosisz
spokój,
gdy
odpalają
salwę
Вы
приносите
спокойствие,
когда
они
запускают
залп
Działasz
na
mnie
tak
jak
magnez
Ты
действуешь
на
меня
так
же,
как
магний
Bez
Ciebie
telepie
mnie,
bez
Ciebie
spadnę
Без
тебя
телепи
меня,
без
тебя
я
паду
Cienie
wokół
powtarzają
swoją
mantrę
Тени
вокруг
повторяют
свою
мантру
Przynosisz
spokój,
gdy
odpalają
salwę,
ej
Вы
приносите
покой,
когда
они
запускают
залп,
Эй
Działasz
na
mnie
tak
jak
magnez
Ты
действуешь
на
меня
так
же,
как
магний
Bez
Ciebie
telepie
mnie,
bez
Ciebie
spadnę
Без
тебя
телепи
меня,
без
тебя
я
паду
Cienie
wokół
powtarzają
swoją
mantrę
Тени
вокруг
повторяют
свою
мантру
Przynosisz
spokój,
gdy
odpalają
salwę
Вы
приносите
спокойствие,
когда
они
запускают
залп
Usta
przegryzione
masz
do
krwi
Рот
у
тебя
в
крови.
Ja
ostatnie
krople
z
win
przelewam
do
szkła
Я
последние
капли
вина
переливаю
в
стакан
Znów
krzyczysz
mi
"zostań",
a
za
chwilę
znów
"wyjdź"
Ты
снова
кричишь
мне
"оставайся",
а
через
минуту
снова
"уходи".
Jak
skazani
na
siebie,
masz
w
końcu
swój
raj
(masz
swój
raj)
Как
обреченные
на
себя,
у
вас,
наконец,
есть
свой
рай
(у
вас
есть
свой
рай)
Ale
żadne
z
nas
nie
wyjdzie
Но
никто
из
нас
не
выйдет
Są
tylko
chęci,
każde
w
miejscu
kręci
się,
choć
na
pewno
to
nie
Disney
Есть
только
желания,
каждый
на
месте
крутится,
хотя,
конечно,
это
не
Дисней
Ta
kuchnia
to
meksyk,
tłuczone
butelki,
a
sąsiedzi,
jak
Superwizjer
Эта
кухня-Мексика,
разбитые
бутылки,
а
соседи,
как
Супервизор
Prawdy
milion
wersji,
co
to
kurwa,
derby?
Tak
walczą
chore
ambicje
Правда
миллион
версий,
что
это
за
Дерби?
Так
борются
больные
амбиции
W
gardło
drapie
dym
nas,
czekaj,
Ty
już
dzisiaj...
В
горло
нам
царапает
дым,
подожди,
ты
уже
сегодня...
Działasz
na
mnie
tak
jak
magnez
Ты
действуешь
на
меня
так
же,
как
магний
Bez
Ciebie
telepie
mnie,
bez
Ciebie
spadnę
Без
тебя
телепи
меня,
без
тебя
я
паду
Cienie
wokół
powtarzają
swoją
mantrę
Тени
вокруг
повторяют
свою
мантру
Przynosisz
spokój,
gdy
odpalają
salwę,
ej
Вы
приносите
покой,
когда
они
запускают
залп,
Эй
Działasz
na
mnie
tak
jak
magnez
Ты
действуешь
на
меня
так
же,
как
магний
Bez
Ciebie
telepie
mnie,
bez
Ciebie
spadnę
Без
тебя
телепи
меня,
без
тебя
я
паду
Cienie
wokół
powtarzają
swoją
mantrę
Тени
вокруг
повторяют
свою
мантру
Przynosisz
spokój,
gdy
odpalają
salwę
Вы
приносите
спокойствие,
когда
они
запускают
залп
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paweł Kudra
Album
MAGNEZ
date de sortie
04-04-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.