Emes Milligan - Sitcom - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Emes Milligan - Sitcom




Sitcom
Sitcom
Patrzyłem na nią jak na żadną wcześniej
I looked at her like no other before
Nie wiem czy to była miłość, ale odbiło mi, bez ściem
Don't know if it was love, but it hit me hard, no lie
Bez scen, z romantycznych filmów
No scenes from romantic movies
Mój film, to bardziej western
My movie is more of a western
Bliżej mi Clint Eastwood
I'm closer to Clint Eastwood
Nie potrzebowaliśmy nic, nawet słów
We didn't need anything, not even words
Tak mijały dni, a my czuliśmy luz
Days passed like that, and we felt at ease
Patrzyłem na nią wiedząc, że myśli to samo
I looked at her knowing she thought the same
Mój anioł, skradła mi tożsamość, o mamo
My angel, she stole my identity, oh mama
Mówiłeś tak, mówiłem uważaj brat
You said so, I said be careful bro
Suki łatwo omamią
Bitches are easy to fool
Nie ważne ile masz doświadczenie czy lat
No matter how much experience or years you have
Doświadczenia czy lat
Experience or years
Nie łatwo uczyć się na
It's not easy to learn from
Cudzych błędach już wiesz
Others' mistakes, you know
Nie łatwo uczyć się na, heeey
It's not easy to learn from, heeey
Nie łatwo uczyć się na
It's not easy to learn from
Cudzych błędach, też wiem
Others' mistakes, I know too
Nie łatwo uczyć się na, ej, ej, ej
It's not easy to learn from, hey, hey, hey
Nie łatwo uczyć się na
It's not easy to learn from
Cudzych błędach, teraz dobrze już wiesz
Others' mistakes, now you know well
Nie łatwo uczyć się na
It's not easy to learn from
Nie, nie, nie, nie
No, no, no, no
Nie łatwo uczyć się na
It's not easy to learn from
Cudzych błędach, teraz dobrze już wiesz
Others' mistakes, now you know well
Nie łatwo uczyć się na
It's not easy to learn from
Nie, nie, nie, nie
No, no, no, no
Włożyłem w nią serce, to nigdy nie znieczula
I put my heart into her, it never numbs
A potraktowała mnie jakbym wkładał tylko chuja
And she treated me like I only put my dick in
Uraz, który zostawia maniura jest daleki od teorii
The trauma left by a manicure is far from the theory
Że niby gdzieś tam im rosną pióra, akurat
That supposedly somewhere they grow feathers, right
Ty weź się nie uraź
Don't get offended
Taka jest natura
That's the nature
Miś pcha palce do ula, to chwila
Teddy bear puts his fingers in the hive, it's a moment
Gdy nie raz ta gra Cię sponiewiera
When this game will rough you up more than once
Pszczółka użądliła, teraz niech suka umiera
The bee stung, now let the bitch die
Hierarchia, królowa jest jedna i gdzieś tam czeka
Hierarchy, there is one queen and she waits somewhere
Nieraz długa droga do przejścia, tych testów beta
Often a long way to go, these beta tests
Jak nie z tą, to na pewno z tamtą
If not with this one, then surely with that one
Gdzieś jest też ta co nie może zasnąć
Somewhere there is also the one who can't fall asleep
Za wszelką cenę chcesz by się powiodło
You want it to work out at all costs
Może od razu załóż jej chomąto
Maybe put a yoke on her right away
Czas zapierdala jak concorde
Time flies like a Concorde
Uważaj, żeby przed Tobą nie miało całe wojsko
Be careful that the whole army didn't have her before you
Booo - potem zaliczasz problem z lądowaniem
Booo - then you have a problem with landing
Co? Spierdalasz jeszcze przed śniadaniem
What? You're running away before breakfast
Ouu, w dodatku szwankuje Ci pamięć
Ouu, your memory is also failing
I nie pamiętasz czy skończyłeś w niej czy na niej
And you don't remember if you finished in her or on her
Po co to wszystko?
Why all this?
Dziś patrzę na to jak na sitcom
Today I look at it like a sitcom
Takie historie nam wszystkim bliskie
Such stories are close to all of us
Nie ma dobrych dróg, tylko lepsze decyzje
There are no good roads, there are only better decisions
Lepsze decyzje
Better decisions
lepsze decyzje
There are better decisions
Nie ma dobrych dróg, tylko lepsze decyzje
There are no good roads, there are only better decisions
(Ten saksofon, to nie może brzmieć)
(This saxophone, it can't sound like that)
(Gramy już? Tak)
(Are we recording already? Yes)
Nie łatwo uczyć się na
It's not easy to learn from
Cudzych błędach już wiesz
Others' mistakes, you know
Nie łatwo uczyć się na, heeey
It's not easy to learn from, heeey
Nie łatwo uczyć się na
It's not easy to learn from
Cudzych błędach, też wiem
Others' mistakes, I know too
Nie łatwo uczyć się na, ej, ej, ej
It's not easy to learn from, hey, hey, hey
Nie łatwo uczyć się na
It's not easy to learn from
Cudzych błędach, teraz dobrze już wiesz
Others' mistakes, now you know well
Nie łatwo uczyć się na
It's not easy to learn from
Nie, nie, nie, nie
No, no, no, no
Nie łatwo uczyć się na
It's not easy to learn from
Cudzych błędach, teraz dobrze już wiesz
Others' mistakes, now you know well
Nie łatwo uczyć się na
It's not easy to learn from
Nie, nie, nie, nie
No, no, no, no
Nie, nie, nie, nie
No, no, no, no
Nie, nie, nie, nie
No, no, no, no
Nie, nie, nie, nie
No, no, no, no
Nie, nie, nie, nie
No, no, no, no






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.