Paroles et traduction Emferio - Eko de Un Te Kiero
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eko de Un Te Kiero
Echo of a "Te Quiero"
Cai
tanto
que
ya
no
siento
las
piernas
I
fell
so
hard,
I
can't
feel
my
legs
anymore
Me
golpeo
en
la
cabeza
cada
vez
que
te
recuerda
I
hit
my
head
every
time
I
remember
you
Tengo
el
sintoma
de
perdida
no
deseada
I
have
the
symptom
of
unwanted
loss
Lloro,
fumo
y
bebo
I
cry,
smoke
and
drink
Aprierto
almohada
I
hug
my
pillow
tight
Ojala
te
perdones
que
yo
nunca
te
hice
nada
I
hope
you
forgive
yourself,
I
never
did
anything
to
you
Si
siempre
te
abracé
cuando
tu
vida
estaba
cara
I
always
hugged
you
when
your
life
was
hard
Lagrima
en
la
cara
Tears
on
my
face
Nudo
en
el
cuello
A
knot
in
my
throat
Ya
nada
es
facil
Nothing
is
easy
anymore
El
eko
de
un
tekiero
The
echo
of
a
"Te
Quiero"
Estoy
en
mi
año
I'm
in
my
year
Aunque
los
sucesos
no
lo
entiendan
Even
if
the
events
don't
understand
it
Estoy
en
guerra
I'm
at
war
Me
siento
tan
perdido
que
casi
me
pongo
en
venta
I
feel
so
lost,
I
almost
put
myself
up
for
sale
No
me
mires
si
no
me
quieres
Don't
look
at
me
if
you
don't
love
me
Ignorame
si
lo
prefieres
Ignore
me
if
you
prefer
Solo
yo
sabre
cuando
tu
abrazo
me
apriete
Only
I
will
know
when
your
embrace
holds
me
tight
Mira
lo
que
en
tus
manos
tienes
Look
at
what
you
have
in
your
hands
Y
si
mañana
denuevo
nada
sucede
And
if
tomorrow
nothing
happens
again
La
ansiedad
sabe
lo
que
el
cora
quiere
Anxiety
knows
what
the
heart
wants
Si
me
desgasto
infinitamente
estando
vivo
If
I
wear
myself
out
infinitely
while
being
alive
No
me
siento
mas
fuerte
si
tu
imagen
esquivo
I
don't
feel
stronger
if
I
avoid
your
image
Si
tu
imagen
esquivo,
ver
If
I
avoid
your
image,
to
see
Que
me
curare
contigo
That
I
will
heal
with
you
Que
al
despertar
tengo
tu
pecho
de
abrigo
That
when
I
wake
up,
I
have
your
chest
as
a
blanket
Todo
da
igual
si
el
corazon
esta
resuelto
It
doesn't
matter
if
the
heart
is
resolved
Pero
tu
te
vas
y
me
queda
todo
revuelto
But
you
leave
and
everything
is
messed
up
Estoy
echado
de
guata
escribiendote
I'm
lying
down,
writing
to
you
Tal
vez
tu
de
rumba
drogadita
olvidandome
Maybe
you're
out
partying,
high
and
forgetting
me
Eres
imposible
de
olvidar
You're
impossible
to
forget
Si
eres
el
latio
de
viento
If
you're
the
beat
of
the
wind
Yo
me
quedo
trankilove
I'm
staying
chill
Que
yo
aun
siento
Because
I
still
feel
Estoy
echado
de
guata
escribiendote
I'm
lying
down,
writing
to
you
Tal
vez
tu
de
rumba
drogadita
olvidandome
Maybe
you're
out
partying,
high
and
forgetting
me
Eres
imposible
de
olvidar
You're
impossible
to
forget
Si
eres
el
latio
de
viento
If
you're
the
beat
of
the
wind
Yo
me
quedo
trankilove
I'm
staying
chill
Que
yo
aun
siento
Because
I
still
feel
Cai
tanto
que
ya
no
siento
las
piernas
I
fell
so
hard,
I
can't
feel
my
legs
anymore
Me
golpeo
en
la
cabeza
cada
vez
que
te
recuerda
I
hit
my
head
every
time
I
remember
you
Tengo
el
sintoma
de
perdida
no
deseada
I
have
the
symptom
of
unwanted
loss
Lloro,
fumo
y
bebo
I
cry,
smoke
and
drink
Aprierto
almohada
I
hug
my
pillow
tight
Ojala
te
perdones
que
yo
nunca
te
hice
nada
I
hope
you
forgive
yourself,
I
never
did
anything
to
you
Si
siempre
te
abracé
cuando
tu
vida
estaba
cara
I
always
hugged
you
when
your
life
was
hard
Lagrima
en
la
cara
Tears
on
my
face
Nudo
en
el
cuello
A
knot
in
my
throat
Ya
nada
es
facil
Nothing
is
easy
anymore
El
eko
de
un
tekiero
The
echo
of
a
"Te
Quiero"
Ojala
te
perdones
que
yo
nunca
te
hice
nada
I
hope
you
forgive
yourself,
I
never
did
anything
to
you
Si
siempre
te
abracé
cuando
tu
vida
estaba
cara
I
always
hugged
you
when
your
life
was
hard
Lagrima
en
la
cara
Tears
on
my
face
Nudo
en
el
cuello
A
knot
in
my
throat
Ya
nada
es
facil
Nothing
is
easy
anymore
El
eko
de
un
tekiero
The
echo
of
a
"Te
Quiero"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sakenla Klonas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.