Paroles et traduction Emi Choi - Stranger's Sweater
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stranger's Sweater
Свитер незнакомца
If
I
could
tell
you
I
would,
honestly
Если
бы
я
могла
тебе
сказать,
я
бы
сказала,
честно
No
secrets
between
us,
no,
it′s
just
honesty
Никаких
секретов
между
нами,
нет,
только
честность
Even
if
it
hurts
Даже
если
это
больно
Even
if
it's
just
for
today
Даже
если
это
только
на
сегодня
I
know
you′re
just
here
for
good
fun
Я
знаю,
ты
здесь
просто
для
забавы
It's
over
before
it's
begun
Всё
кончено,
даже
не
начавшись
So
don′t
let
me
fall
for
Так
не
дай
мне
влюбиться
A
figment
of
my
imagination
В
плод
моего
воображения
Don′t
be
a
stranger
Не
будь
незнакомцем
Let
me
get
to
know
ya
Позволь
мне
узнать
тебя
There's
a
kind
of
danger
Есть
некая
опасность
When
my
mind
starts
to
wander
Когда
мой
разум
начинает
блуждать
′Round
and
around
Снова
и
снова
Trying
to
figure
you
out
Пытаясь
разгадать
тебя
What
it'd
be
like
to
be
Каково
было
бы
What
it′d
be
like
to
be
yours
Каково
было
бы
быть
твоей
What
it'd
be
like
to
be
yours
Каково
было
бы
быть
твоей
One
step
is
two
steps
too
much,
rather
be
much
Один
шаг
- это
на
два
шага
слишком
много,
лучше
бы
Better
if
we
stayed
in
touch,
you
and
me
Нам
оставаться
на
связи,
тебе
и
мне
But
it
was
too
late
Но
было
слишком
поздно
I
can′t
make
you
stay,
but
wait
Я
не
могу
заставить
тебя
остаться,
но
подожди
I
know
you're
just
here
for
good
fun
Я
знаю,
ты
здесь
просто
для
забавы
It's
over
before
it′s
begun
Всё
кончено,
даже
не
начавшись
But
don′t
let
me
fall
for
Но
не
дай
мне
влюбиться
A
figment
of
my
imagination
В
плод
моего
воображения
Don't
be
a
stranger
Не
будь
незнакомцем
Let
me
get
to
know
ya
Позволь
мне
узнать
тебя
There′s
a
kind
of
danger
Есть
некая
опасность
When
my
mind
starts
to
wander
Когда
мой
разум
начинает
блуждать
'Round
and
around
Снова
и
снова
Trying
to
figure
you
out
Пытаясь
разгадать
тебя
What
it′d
be
like
to
be
Каково
было
бы
What
it'd
be
like
to
be
yours
Каково
было
бы
быть
твоей
What
it′d
be
like
to
be
yours
Каково
было
бы
быть
твоей
Now,
I
can
only
see
you
in
my
mind
Теперь
я
могу
видеть
тебя
только
в
своих
мыслях
You'll
be
gone
in
the
morning,
goodbye
Ты
уйдешь
утром,
прощай
But
my
one
final
wish
is
tonight
Но
мое
последнее
желание
сегодня
ночью
Just
for
tonight
Только
на
одну
ночь
Don't
be
a
stranger
Не
будь
незнакомцем
Let
me
get
to
know
ya
Позволь
мне
узнать
тебя
There′s
a
kind
of
danger
Есть
некая
опасность
When
my
mind
starts
to
wander
Когда
мой
разум
начинает
блуждать
′Round
and
around
Снова
и
снова
Trying
to
figure
you
out
Пытаясь
разгадать
тебя
What
it'd
be
like
to
be
Каково
было
бы
What
it′d
be
like
to
be
yours
Каково
было
бы
быть
твоей
What
it'd
be
like
to
be
yours
Каково
было
бы
быть
твоей
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Emily Choi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.