Paroles et traduction Emi Choi - Stranger's Sweater
If
I
could
tell
you
I
would,
honestly
Если
бы
я
мог
сказать
тебе,
я
бы
сказал,
честно.
No
secrets
between
us,
no,
it′s
just
honesty
Между
нами
нет
секретов,
нет,
это
просто
честность.
Even
if
it
hurts
Даже
если
это
больно.
Even
if
it's
just
for
today
Даже
если
это
только
на
сегодня.
I
know
you′re
just
here
for
good
fun
Я
знаю,
что
ты
здесь
только
для
того,
чтобы
повеселиться.
It's
over
before
it's
begun
Все
кончено,
не
успев
начаться.
So
don′t
let
me
fall
for
Так
что
не
дай
мне
влюбиться
в
тебя.
A
figment
of
my
imagination
Плод
моего
воображения.
Don′t
be
a
stranger
Не
будь
чужаком.
Let
me
get
to
know
ya
Позволь
мне
узнать
тебя
получше
There's
a
kind
of
danger
Это
своего
рода
опасность.
When
my
mind
starts
to
wander
Когда
мой
разум
начинает
блуждать
...
′Round
and
around
- Круг
за
кругом
Trying
to
figure
you
out
Пытаюсь
понять
тебя.
What
it'd
be
like
to
be
Каково
это-быть
...
What
it′d
be
like
to
be
yours
Каково
это-быть
твоим?
What
it'd
be
like
to
be
yours
Каково
это-быть
твоим?
One
step
is
two
steps
too
much,
rather
be
much
Один
шаг
- это
два
шага
слишком
много,
лучше
быть
большим.
Better
if
we
stayed
in
touch,
you
and
me
Будет
лучше,
если
мы
будем
поддерживать
связь,
ты
и
я.
But
it
was
too
late
Но
было
слишком
поздно.
I
can′t
make
you
stay,
but
wait
Я
не
могу
заставить
тебя
остаться,
но
подожди.
I
know
you're
just
here
for
good
fun
Я
знаю,
что
ты
здесь
только
для
того,
чтобы
повеселиться.
It's
over
before
it′s
begun
Все
кончено,
не
успев
начаться.
But
don′t
let
me
fall
for
Но
не
дай
мне
влюбиться
в
тебя.
A
figment
of
my
imagination
Плод
моего
воображения.
Don't
be
a
stranger
Не
будь
чужаком.
Let
me
get
to
know
ya
Позволь
мне
узнать
тебя,
There′s
a
kind
of
danger
это
своего
рода
опасность.
When
my
mind
starts
to
wander
Когда
мой
разум
начинает
блуждать
...
'Round
and
around
- Круг
за
кругом
Trying
to
figure
you
out
Пытаюсь
понять
тебя.
What
it′d
be
like
to
be
Каково
это-быть
...
What
it'd
be
like
to
be
yours
Каково
это-быть
твоим?
What
it′d
be
like
to
be
yours
Каково
это-быть
твоим?
Now,
I
can
only
see
you
in
my
mind
Теперь
я
вижу
тебя
только
в
своих
мыслях.
You'll
be
gone
in
the
morning,
goodbye
Ты
уйдешь
утром,
прощай.
But
my
one
final
wish
is
tonight
Но
мое
последнее
желание-сегодня
вечером.
Just
for
tonight
Только
на
сегодня.
Don't
be
a
stranger
Не
будь
чужаком.
Let
me
get
to
know
ya
Позволь
мне
узнать
тебя,
There′s
a
kind
of
danger
это
своего
рода
опасность.
When
my
mind
starts
to
wander
Когда
мой
разум
начинает
блуждать
...
′Round
and
around
- Круг
за
кругом
Trying
to
figure
you
out
Пытаюсь
понять
тебя.
What
it'd
be
like
to
be
Каково
это-быть
...
What
it′d
be
like
to
be
yours
Каково
это-быть
твоим?
What
it'd
be
like
to
be
yours
Каково
это-быть
твоим?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Emily Choi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.