Paroles et traduction Emi Meyer - lol
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Estoy
al
frente
I'm
at
the
front
De
la
batalla
Of
the
battle
Encima
de
las
lineas
On
top
of
the
lines
Piso
fuerte
I
step
strong
Y
corren
todos
como
niñas
And
they
all
run
like
little
girls
Soy
el
top
el
superior
I'm
the
top,
the
superior
El
que
se
encarga
The
one
who
takes
care
De
machacar
las
cabezas
To
crush
heads
Con
mi
hacha
y
mi
destreza,
With
my
axe
and
my
skill,
La
fuerza
pura
personalizada
Pure
force
personalized
Rabia
y
dolor
en
cada
estocada
Rage
and
pain
in
every
thrust
Nadie
me
para,
voy
a
ganar
No
one
stops
me,
I'm
going
to
win
Yo
mato
al
jungla
si
viene
a
ayudar
I
kill
the
jungler
if
he
comes
to
help
Dame
la
furia
que
necesito
Give
me
the
fury
I
need
Yo
con
todo
mi
equipo
arraso
I'll
raze
everything
with
my
whole
team
Somos
la
liga,
somos
leyenda
We
are
the
league,
we
are
legends
Voy
a
acabar
con
todo
lo
que
venga.
I'm
going
to
finish
everything
that
comes.
Nacido
en
la
jungla
Born
in
the
jungle
Sin
ningún
miedo
a
la
muerte
Without
fear
of
death
No
seré
el
más
agil
I
won't
be
the
most
agile
Ni
tampoco
el
más
fuerte
Nor
the
strongest
El
sigilo
me
acompaña
Stealth
accompanies
me
Escondido
entre
las
sombras
Hidden
in
the
shadows
Puedes
entrar
You
can
enter
Pero
para
salir
no
hay
forma
But
there's
no
way
out
Soy
la
ley
las
normas
I'm
the
law,
the
rules
El
que
cambia
las
tornas
The
one
who
turns
the
tables
Ganqueo
tu
línea
I'm
ganking
your
lane
Hasta
que
la
sangre
corra
Until
blood
flows
Solo
un
loco
aguantaría
esta
presión
Only
a
madman
could
withstand
this
pressure
Solo
un
loco
como
yo
Only
a
madman
like
me
Solo
un
loco
como
yo!!!
Only
a
madman
like
me!!!
Mi
línea
es
el
medio
My
lane
is
the
middle
No
habrá
remedio
There
will
be
no
remedy
Si
cojo
a
malf
jasaru
pequeño
If
I
catch
Malf
Jasaru
little
Ven
y
te
enseño
Come
and
I'll
teach
you
Cual
es
la
fuerza
What
is
the
strength
De
estos
asesinos
a
sueldo
Of
these
hired
assassins
Mira
tu
sombra
y
que
no
te
traicione
Look
at
your
shadow
and
don't
let
it
betray
you
O
escucha
la
bola
a
ver
que
te
propone
Or
listen
to
the
ball
to
see
what
it
proposes
Pues
si
hari
te
pesa
para
asesinarte
Because
if
Hari
weighs
on
you
to
kill
you
O
si
fizz
te
ha
pescado
Or
if
Fizz
has
fished
you
out
Mejor
que
abandones
Better
you
give
up
Akali
saltando
en
su
baile
sombrío
Akali
jumping
in
her
shadowy
dance
Si
miras
a
mi
ojo
verás
mi
vacío
If
you
look
into
my
eye
you
will
see
my
emptiness
No
me
des
la
espalda
Don't
turn
your
back
on
me
Y
mira
estos
colmillos
And
look
at
these
fangs
Haré
que
mi
grito
te
de
escalofríos
I'll
make
my
scream
give
you
chills
Soy
la
luz
que
sangre
derroche
I'm
the
light
that
spills
blood
Sona
a
llegado
pongamos
el
proche
Sona
has
arrived,
let's
put
on
the
proche
La
luna
está
creciente
The
moon
is
waxing
Se
lanisciente
que
hace
que
mate
esta
noche.
The
laniscient
that
makes
me
kill
tonight.
Vengo
de
atrás
como
el
amanecer
I
come
from
behind
like
the
dawn
Si
ataco
bien
los
veré
perecer
If
I
attack
well
I'll
see
them
perish
Toda
la
linea
de
bots
The
whole
line
of
bots
Siente
pavor
si
amanece
el
adc
Feel
fear
if
the
adc
dawns
Machaco
subditos
creo
mi
build
I
crush
minions,
I
create
my
build
Estoy
op
asique
mejor
uid
I'm
OP,
so
you
better
UID
Quieres
cortarme
la
racha
de
bajas
y
sacar
ventaja
¡ja!
bullshi
You
want
to
cut
my
kill
streak
and
take
advantage
¡ja!
bullshi
Lanzo
el
cohete
de
jinx
I
launch
Jinx's
rocket
La
balas
de
miss
fortune
Miss
Fortune's
bullets
Las
flechas
de
ashe
Ashe's
arrows
Desde
cuin
hasta
twicht
From
Cuin
to
Twitch
Pasando
por
draven
Passing
through
Draven
Campeones
tenaces
Tenacious
champions
Somos
tenaces
We
are
tenacious
Aces
de
luz
atacando
a
la
presa
Aces
of
light
attacking
the
prey
Como
aves
rapaces
Like
birds
of
prey
De
vida
tristana
de
luz
y
anatrean
Of
Tristana's
life,
of
light
and
anatrean
Que
vean
de
lo
que
todo
Let
them
see
what
everything
Lo
que
somos
capaces.
What
we
are
capable
of.
Cayense
que
llega
la
mejor
parte
Shut
up,
the
best
part
is
coming
Artarse
apartense
Get
out
of
the
way,
step
aside
El
rey
support
tronche
The
king
support
tronche
Hoy
viene
para
aplastarte
He's
coming
to
crush
you
today
Doble
tempo
equipo
deacuerdo
Double
tempo
team
agreed
Me
apadto
soy
el
gran
support
I'm
aside,
I'm
the
great
support
Guardeo,
protejo,
zoneo,
ganqueo
I
ward,
protect,
zone,
gank
Decido
peleas
con
honor
I
decide
fights
with
honor
Revol
el
destructor
Revol
the
destroyer
Robo
barones,
dragones,
rojos
y
azules
I
steal
barons,
dragons,
reds
and
blues
Me
sobran
cojones
I
have
too
many
balls
Joder
mato
sin
razón
I
fuck,
I
kill
without
reason
No
hay
opciones
ni
canciones
There
are
no
options
or
songs
Que
expliquen
mis
destrucciones
That
explain
my
destructions
Huires
hasta
la
torre
cuando
escucheis
You
run
to
the
tower
when
you
hear
¡¡¡maricones!!!
!!!faggots!!!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Emily Meyer
Album
LOL
date de sortie
11-04-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.