新田恵海 - UNITED - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 新田恵海 - UNITED




UNITED
ЕДИНЕНИЕ
瞳に映る やわらかな光
В твоих глазах вижу я нежный свет,
愛しさが溢れてくるよ
Он наполняет любовью всё вокруг.
君がいてくれて 本当にうれしい
Я так счастлива, что ты рядом, мой свет,
とびきりの瞬間を'ここ'に刻もう
Запомним этот момент, он нам друг.
晴れの日もあれば雨の日もある
В жизни бывают и солнце, и дождь,
嵐吹く夜もあるけど
И ночи бывают, когда бушует гроза.
辿り着けたよ この場所まで
Но мы с тобой, любимый, прошли этот путь,
描いた景色が 目の前に広がる
И вот он раскинулся, мечта наша вся!
君に伝えたい ありったけの想いを
Хочу тебе сказать, как люблю тебя,
その笑顔 その声が 支えてくれてるよ
Твоя улыбка, голос опора моя.
会えなくても感じてる 絆が
И даже в разлуке чувствую связь крепка,
どんなときでも 胸にあるから
Она всегда со мной, моя любовь жива.
もっと そうもっと大きな声を出して
Ещё сильней, ещё громче хочу кричать,
ココロノウタ 叫ぶんだ
Песню души моей тебе прокричать!
大切なこと 言葉じゃなくても
Ведь важное не в словах, а в душе,
わかってた 理解り合えてた
Мы понимаем с полуслова, полувзгляда.
ひたむきな気持ち なくしちゃダメだね
И эти чувства нельзя терять в суете,
諦めない強さが導いてくよ
Нас сила духа ведет с тобою всегда.
また涙 苦しいときは
Слёзы, опять эти слёзы… Когда тяжело,
無理に笑わなくてもいい
Не надо, любимый, улыбку свою скрывать.
信じることが力になる
Вера в себя вот наша сила, её волшебство,
勇気が育てたこの夢は開くよ
Поможет нам мечту свою обрести и познать.
君に伝えたい ありったけの想いを
Хочу тебе сказать, как люблю тебя,
この歌で この声で 何かができるなら
И если эта песня, мой голос, тебе помогут,
会えなくても感じていてほしいよ
Хочу, чтоб ты почувствовал, как люблю тебя.
どんなときでも解けないんだ きっと
Нашу любовь ничто не разрушит, я знаю, мой нежный.
ぜんぶは伝えきれないけど
Не сказать мне всех слов, но хочу повторять,
何度でも言いたいんだ
Снова и снова тебе их шептать:
「ありがとう」 「しあわせだよ」
«Спасибо тебе, любимый, за счастье мое!»
折れそうになったときも
Когда силы мои были на исходе,
届いてたよ君の声
Твой голос меня спасал, в нем одно лишь добро.
本当にうれしかった
Я счастлива с тобою, любимый, и знаю
ずっと
Так будет всегда.
君に伝えたい ありったけの想いを
Хочу тебе сказать, как люблю тебя,
その笑顔 その声が 支えてくれてるよ
Твоя улыбка, голос опора моя.
会えなくても感じてる 絆が
И даже в разлуке чувствую связь крепка,
どんなときでも 胸にあるから
Она всегда со мной, моя любовь жива.
もっと そうもっと大きな声を出して
Ещё сильней, ещё громче хочу кричать,
ココロノウタ 叫ぶんだ
Песню души моей тебе прокричать!





Writer(s): 新田恵海, 佐伯高志


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.